Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Search parameter:
= d3117
Search results:
21 - 30
of
64
sentences with occurrences (incl. reading variants).
gods_name
(unspecified)
DIVN
gods_name
(unspecified)
DIVN
de
Osiris, Isis, Nephthys.
VIII, über Vignette, links, 2
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 09/07/2022)
gods_name
(unspecified)
DIVN
gods_name
(unspecified)
DIVN
gods_name
(unspecified)
DIVN
de
(Eine) Figur von Osiris, Isis (und) Nephthys.
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 09/07/2022)
verb
(unspecified)
V
personal_pronoun
(unspecified)
-1sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
preposition
(unspecified)
PREP
gods_name
(unspecified)
DIVN
particle
(unspecified)
PTCL
verb
(unspecified)
V
verb
(unspecified)
V
personal_pronoun
(unspecified)
-3pl
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
Ich will deine Meldungen vor Isis und Nephthys sagen, um zu veranlassen, daß sie dich loben unter den Gelobten.
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 09/07/2022)
V, über Vignette, Mitte oben
gods_name
(unspecified)
DIVN
gods_name
(unspecified)
DIVN
gods_name
(unspecified)
DIVN
de
Figur von Osiris, Isis und Nephthys.
V, über Vignette, Mitte oben
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 09/07/2022)
VI, über Vignette
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive
(unspecified)
N
particle
(unspecified)
PTCL
personal_pronoun
(unspecified)
-3pl
verb
(unspecified)
V
person_name
(unspecified)
PERSN
preposition
(unspecified)
PREP
gods_name
(unspecified)
DIVN
gods_name
(unspecified)
DIVN
gods_name
(unspecified)
DIVN
de
Zwei schakalsgesichtige Figuren, wie sie Hemsuf vor Osiris, Isis und Nephthys reinigen.
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 09/07/2022)
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
preposition
(unspecified)
PREP
gods_name
(unspecified)
DIVN
gods_name
(unspecified)
DIVN
de
Mögest du Wasser von Isis und Nephthys empfangen.
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 09/07/2022)
verb
(unspecified)
V
gods_name
(unspecified)
DIVN
gods_name
(unspecified)
DIVN
gods_name
(unspecified)
DIVN
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
gods_name
(unspecified)
DIVN
preposition
(unspecified)
PREP
de
Mögest du dich niederwerfen vor Osiris, indem Isis und Nephthys an seiner Seite sind und Anubis vor ihm huldigt.
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 09/07/2022)
epith_god
(unspecified)
DIVN
gods_name
(unspecified)
DIVN
epith_god
(unspecified)
DIVN
de
Isis, die Große, Gottesmutter, Nephthys, Gottesschwester.
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 09/07/2022)
IX, Vignette, links
gods_name
(unspecified)
DIVN
gods_name
(unspecified)
DIVN
gods_name
(unspecified)
DIVN
de
Figur(en) von Osiris, Isis (und) Nephthys.
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 09/07/2022)
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
gods_name
(unspecified)
DIVN
particle
(unspecified)
PTCL
verb
(unspecified)
V
gods_name
(unspecified)
DIVN
gods_name
(unspecified)
DIVN
particle
(unspecified)
PTCL
substantive
(unspecified)
N
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
undefined
(unspecified)
(undefined)
personal_pronoun
(unspecified)
-3pl
de
Seine (des Osiris) Schwester Isis, sie sagt zu Thot, (indem) sich Nephthys mit ihr freut mit sämtlichen Götter der Unterwelt:
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 09/07/2022)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).