Loading sentences...
(We will struggle to improve the performance of this page.)
Attestation Search Results
Search parameter:
Lemma ID = 550047
Search results:
21–30
of
48
sentences with occurrences (incl. reading variants).
1
title
de
königlicher Aktenschreiber
(unspecified)
TITL
person_name
de
Pehu-en-Ptah
(unspecified)
PERSN
de
Der königliche Aktenschreiber Pehu-en-Ptah.
Dating (time frame):
Author(s):
Stefan Grunert;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Gunnar Sperveslage
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 09/04/2025)
Titelsequenz:2
title
de
Senior-Verwalter der Provinz
(unspecified)
TITL
title
de
Vorsitzender ("vorderer Sitz")
(unspecified)
TITL
title
de
Stütze der Kenmut (Leopardenfell-Leute?)
(unspecified)
TITL
title
de
Leiter der Schreiber des Hüters des Mondes (?)
(unspecified)
TITL
title
de
Leiter der breiten Halle
(unspecified)
TITL
title
de
Priester der Maat
(unspecified)
TITL
title
de
königlicher Aktenschreiber
(unspecified)
TITL
title
de
Vorsteher
(unspecified)
TITL
title
de
Versorgter beim großen Gott
(unspecified)
TITL
title
de
Versorgter beim König
(unspecified)
TITL
substantive_masc
de
Würdiger
(unspecified)
N.m:sg
Zerstörung
person_name
de
Kai-em-neferet
(unspecified)
PERSN
de
Der Senior-Verwalter der Provinz, Vorsitzender, Stütze der Kenmut (Leopardenfell-Leute?), Leiter der Schreiber des Hüters des Mondes (?), Leiter der breiten Halle, Priester der Maat, königlicher Aktenschreiber, Vorsteher, Versorgter beim großen Gott, Versorgter beim König, der Würdige ... Kai-em-neferet.
Dating (time frame):
Author(s):
Stefan Grunert;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Sophie Diepold
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/04/2024)
1
substantive_masc
de
Sohn
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
sein
(unspecified)
-3sg.m
preposition
de
von her (Richtung)
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
Leib
Noun.sg.stpr.3sgm
N.f:sg:stpr
personal_pronoun
de
sein
(unspecified)
-3sg.m
title
de
Aktenschreiber des Königs
(unspecified)
TITL
person_name
de
PN/?
(unspecified)
PERSN
de
Sein leiblicher Sohn, der Akten[schreiber des Königs] Fenef...
Dating (time frame):
Author(s):
Stefan Grunert;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Gunnar Sperveslage
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 09/04/2025)
zẖꜣw-ꜥ-(n)swt-[_] ḥm-nṯr-Mnw ḥr.j-sštꜣ ḥm-nṯr-[ḥw.t-kꜣ]-P[jpj] 1+xQ zerstört
title
de
Königlicher Aktenschreiber
(unspecified)
TITL
title
de
"Priester des Min"
(unspecified)
TITL
title
de
Geheimrat
(unspecified)
TITL
title
de
Priester des Ka-Hauses des Pepi
(unspecified)
TITL
1+xQ zerstört
de
Der Königliche Aktenschreiber [...], Priester des Min, Geheimrat, Priester des [Ka-Hauses] des Pepi [...].
Dating (time frame):
Author(s):
Adelheid Burkhardt;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
F
title
de
Aufseher der Wab-Priester der (Pyramidenanlage) Horizont des Cheops
(unspecified)
TITL
title
de
königlicher Aktenschreiber
(unspecified)
TITL
title
de
Vorsteher der Schreiber der Hörigen
(unspecified)
TITL
person_name
de
Idu
(unspecified)
PERSN
de
Der Aufseher der Wab-Priester der (Pyramidenanlage) Horizont des Cheops, königliche Aktenschreiber und Vorsteher der Schreiber der Hörigen Idu.
Dating (time frame):
Author(s):
Stefan Grunert;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
T252a zẖꜣ.w-ꜥ-n-nswt [_]
T252a
title
de
königlicher Aktenschreiber
(unspecified)
TITL
person_name
de
[ein männlicher Personenname]
(unspecified)
PERSN
de
Der königliche Aktenschreiber [(Personenname)].
Dating (time frame):
Author(s):
Stefan Grunert;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Jonas Treptow
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 07/24/2024)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.