Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Attestation Search Results

Search parameterLemma ID = 500250
Search results: 21–28 of 28 sentences with occurrences (incl. reading variants).

LdN 80



    LdN 80

    LdN 80
     
     

     
     


    epith_god
    de
    GBez/'Fleisch des Re'

    (unspecified)
    DIVN
de
'Fleisch des Re'.
Author(s): Elke Freier & Doris Topmann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Doris Topmann, Johannes Schmitt, Daniel A. Werning, Gunnar Sperveslage (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/25/2025)



    epith_god
    de
    GBez/'Fleisch des Re'

    (unspecified)
    DIVN
de
'Fleisch des Re'.
Author(s): Elke Freier & Doris Topmann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Doris Topmann, Johannes Schmitt, Daniel A. Werning, Gunnar Sperveslage (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/25/2025)



    epith_god
    de
    GBez/'Fleisch des Re'

    (unspecified)
    DIVN
de
'Fleisch des Re'.
Author(s): Elke Freier & Doris Topmann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Doris Topmann, Johannes Schmitt, Daniel A. Werning, Gunnar Sperveslage (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/25/2025)



    epith_god
    de
    GBez/'Fleisch des Re'

    (unspecified)
    DIVN
de
'Fleisch des Re'.
Author(s): Elke Freier & Doris Topmann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Doris Topmann, Johannes Schmitt, Daniel A. Werning, Gunnar Sperveslage (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/25/2025)



    epith_god
    de
    GBez/'Fleisch des Re'

    (unspecified)
    DIVN
de
'Fleisch des Re'.
Author(s): Elke Freier & Doris Topmann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Doris Topmann, Johannes Schmitt, Daniel A. Werning, Gunnar Sperveslage (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/25/2025)

Amd. Nr. 155 über widderköpfigem Gott mit Anch-Zeichen und Was-Szepter in den Händen in einem Schrein

Amd. Nr. 155 über widderköpfigem Gott mit Anch-Zeichen und Was-Szepter in den Händen in einem Schrein jwf〈-Rꜥw〉




    Amd. Nr. 155

    Amd. Nr. 155
     
     

     
     



    über widderköpfigem Gott mit Anch-Zeichen und Was-Szepter in den Händen in einem Schrein

    über widderköpfigem Gott mit Anch-Zeichen und Was-Szepter in den Händen in einem Schrein
     
     

     
     


    epith_god
    de
    das Fleisch des Re

    (unspecified)
    DIVN
de
'Fleisch des Re'.
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Sophie Diepold, Gunnar Sperveslage (Text file created: 12/08/2023, latest changes: 09/30/2025)

Amd. Nr. 295 über widderköpfigem Gott mit Was-Szepter in einem Schrein

Amd. Nr. 295 über widderköpfigem Gott mit Was-Szepter in einem Schrein J(w)[f]-n-Rꜥw




    Amd. Nr. 295

    Amd. Nr. 295
     
     

     
     



    über widderköpfigem Gott mit Was-Szepter in einem Schrein

    über widderköpfigem Gott mit Was-Szepter in einem Schrein
     
     

     
     


    epith_god
    de
    das Fleisch des Re

    (unspecified)
    DIVN
de
'Fleisch des Re'.
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Sophie Diepold, Gunnar Sperveslage (Text file created: 12/12/2023, latest changes: 09/30/2025)

Amd. Nr. 360

Amd. Nr. 360 Jwf-〈Rꜥw〉




    Amd. Nr. 360

    Amd. Nr. 360
     
     

     
     


    epith_god
    de
    das Fleisch des Re

    (unspecified)
    DIVN
de
'Fleisch 〈des Re〉'.
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Sophie Diepold, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Gunnar Sperveslage (Text file created: 12/13/2023, latest changes: 09/30/2025)