Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Attestation Search Results

Search parameterLemma ID = 400565
Search results: 21 - 28 of 28 sentences with occurrences (incl. reading variants).





    1
     
     

     
     

    title
    de Priester des Anubis, der von Gotteshalle der Wadjet

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Inpu-hetepu

    (unspecified)
    PERSN




    2
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Sohn

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    nisbe_adjective_substantive
    de ältester

    Adj.sgm
    N-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de Balsamierer

    (unspecified)
    N.m:sg

    title
    de Priester des Anubis, der von der Gotteshalle der Wadjet

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Zehi

    (unspecified)
    PERSN
Glyphs artificially arranged

de Der Priester des Anubis, der von der Gotteshalle der Wadjet, Inpu-hetepu und sein ältester Sohn, der Balsamierer und Priester des Anubis, der von der Gotteshalle der Wadjet, Zehi.

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)





    vor Grabherrn, oben
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Sohn

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    nisbe_adjective_substantive
    de ältester

    Adj.sgf
    N-adjz:f.sg

    title
    de Balsamierer

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Inpu-hetepu

    (unspecified)
    PERSN
Glyphs artificially arranged

de Sein ältester Sohn, der Balsamierer Inpu-hetepu.

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)





    vor Grabherrn, mittig
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Sohn

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    person_name
    de Inpu-hetepu

    (unspecified)
    PERSN

de Sein Sohn Inpu-hetepu.

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)





    1
     
     

     
     

    title
    de Priester des Anubis, der von der Gotteshalle der Wadjet

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Inpu-hetepu

    (unspecified)
    PERSN
Glyphs artificially arranged

de Der Priester des Anubis, der von der Gotteshalle der Wadjet, Inpu-hetepu.

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)





    4
     
     

     
     

    title
    de Balsamierer

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Inpu-hetepu

    (unspecified)
    PERSN
Glyphs artificially arranged

de Der Balsamierer Inpu-hetepu.

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

1 Zerstörung ⸢Jnp.w⸣-ḥtp(.w) Zerstörung





    1
     
     

     
     




    Zerstörung
     
     

     
     

    person_name
    de Inpu-hetepu

    (unspecified)
    PERSN




    Zerstörung
     
     

     
     

de ... Inpu-hetepu ...

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)





    2
     
     

     
     

    preposition
    de seitens (jmds.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Sohn

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    title
    de Aufseher der Balsamierer

    (unspecified)
    TITL

    verb_3-inf
    de machen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    preposition
    de für (jmd.)

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    particle_nonenclitic
    de [nichtenkl. Einleitungspartikel]

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de er

    (unspecified)
    =3sg.m

    verb_3-inf
    de wandeln

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    preposition
    de [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Nekropole

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_masc
    de Totenstiftung

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de Inpu-hetepu

    (unspecified)
    PERSN
Glyphs artificially arranged

de Seitens seines Sohnes, dem Aufseher der Balsamierer, für ihn gemacht, als er, Inpu-hetepu, wandelte zur Nekropole der Totenstiftung.

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)


    verb_3-inf
    de machen

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Vater

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    title
    de Versorgter beim großen Gott

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Verwalter des Königsvermögens

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Balsamierer

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Inpu-hetepu

    (unspecified)
    PERSN
Glyphs artificially arranged

de Ich habe (es) gemacht für meinen Vater, dem Versorgten beim großen Gott, Verwalter des Königsvermögens und Balsamierer Inpu-hetepu.

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)