Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Search parameter:
= 600017
Search results:
281 - 290
of
362
sentences with occurrences (incl. reading variants).
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
adjective
Adj.sgm
ADJ:m.sg
verb_3-lit
Adj.sgm
ADJ:m.sg
numeral
(unspecified)
NUM
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive_fem
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
adjective
Adj.sgm
ADJ:m.sg
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
numeral
(unspecified)
NUM
substantive_masc
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
de
Lebendes (d.h. frisches), fettes Fleisch: 1/64 (Oipe = 1 Dja), jnnk-Pflanze (Konyza?): 1/8 (Dja), Sellerie aus dem Gebirge: 1/16 (Dja), Weihrauchharz: 1/64 (Dja), frisches Brot: 1/64 (Dja), sḫp.t-Getränk: 1/16 (Oipe = 5 Dja), Brot der Christdornfrucht: 1/8 (Dja).
Author(s):
Marc Brose;
with contributions by:
Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: 02/07/2017,
latest changes: 10/23/2023)
verb_2-lit
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
numeral
(unspecified)
NUM
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
adjective
Adj.sgm
ADJ:m.sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
preposition
(unspecified)
PREP
verb_2-lit
Inf.stpr.3sgm
V\inf:stpr
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
numeral
(unspecified)
NUM
de
Erdmandeln, zerrieben in Wasser: 1/64 (Oipe = 1 Dja), frischer (Dattel)Brei: 1/8 (Dja), Datteln in ihrem weißen Zustand: 1/4 (Dja), Wacholderbeeren: 1/16 (Dja), ḏrn.t-Droge: 1/32 (Dja), Honig: 1/4 (Dja), Weintrauben: 1/8 (Dja), jšd-Frucht: 1/8 (Dja), jꜥy,t-Getränk: 1/16 (Oipe = 4 Dja).
Bln 154 (vgl. Eb 855s, w, t, x)
13,7
Author(s):
Marc Brose;
with contributions by:
Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: 02/07/2017,
latest changes: 10/23/2023)
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
verb_3-lit
Adj.sgm
ADJ:m.sg
substantive_masc
Noun.du.stabs
N.m:du
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive_fem
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
adjective
Adj.sgf
ADJ:f.sg
numeral
(unspecified)
NUM
numeral
(unspecified)
NUM
de
Frisches (lit: lebendes) Fleisch: 1/4 (Dja), beide Hälften der psḏ-Schote / Hülse: 1/8 (Dja), jnnk-Pflanze (Konyza?): 1/8 (Dja), ꜥꜥꜣm-Pflanze: 1/16 (Dja), Wacholderbeeren: 1/32 (Dja), „Feder des Nemti“-Pflanze: 1/16 (Dja), jšd-Frucht: 1/32 (Dja), Weintrauben: 1/8 (Dja), Feigen: 1/8 (Dja), Weihrauchharz: 1/64 (Dja), šnf.t-Frucht: 〈__〉, wḏꜥ.w-Teil der Dattel: 1/32 (Dja), Geflügelfett: 1/8 (Dja), süßes Bier: 1/16+1/64 (Oipe = 5 Dja).
Author(s):
Marc Brose;
with contributions by:
Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: 02/07/2017,
latest changes: 10/23/2023)
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
adjective
Adj.sgf
ADJ:f.sg
numeral
(unspecified)
NUM
de
„Erdhaar“-Frucht: 1/8 (Dja), Honig: 1/8 (Dja), süßes Bier: 1/64 (Oipe = 1 Dja).
Bln 156 (vgl. Eb 9, Eb 14)
13,10
Author(s):
Marc Brose;
with contributions by:
Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: 02/07/2017,
latest changes: 10/23/2023)
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive_fem
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
substantive_fem
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
place_name
(unspecified)
TOPN
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
adjective
Adj.sgm
ADJ:m.sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
adjective
Adj.sgm
ADJ:m.sg
numeral
(unspecified)
NUM
numeral
(unspecified)
NUM
substantive_fem
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
verb_3-lit
Adj.sgf
ADJ:f.sg
numeral
(unspecified)
NUM
numeral
(unspecified)
NUM
de
Feigen: 1/8 (Dja), jšd-Frucht: 1/8 (Dja), Weintrauben: 1/8 (Dja), Wacholderbeeren: 1/16 (Dja), „Feder des Nemti“-Pflanze: 1/32 (Dja), psḏ-Schoten / Hülsen: 1/8 (Dja), jnnk-Pflanze (Konyza?): 1/8 (Dja), geritzte (reife) Sykomorenfrüchte: 1/4 (Dja), Weihrauchharz: 1/64 (Dja), ꜥfꜣ.y-Pflanze (Klee?): 1/8 (Dja), Sellerie aus dem Gebirge: 1/8 (Dja), unterägyptische Sellerie: 1/32 (Dja), frisches Brot: 1/8 (Dja), fettes Fleisch: 1/64 (Oipe = 1 Dja), ꜥmꜣ-Pflanze: die Hälfte von 1/64 (Oipe = 0,5 Dja), Geflügel: 1/8 (Dja), süßes Bier: 1/16+1/64 (Oipe = 5 Dja).
Author(s):
Marc Brose;
with contributions by:
Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: 02/07/2017,
latest changes: 10/23/2023)
substantive_fem
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
adjective
Adj.sgm
ADJ:m.sg
numeral
(unspecified)
NUM
numeral
(unspecified)
NUM
de
ꜥꜥꜣm-Pflanze: 1/8 (Dja), jšd-Frucht: 1/8 (Dja), Geflügelfett: 1/8 (Dja), süßes Bier: 1/16+1/64 (Oipe = 5 Dja).
Author(s):
Marc Brose;
with contributions by:
Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: 02/07/2017,
latest changes: 10/23/2023)
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
adjective
Adj.sgf
ADJ:f.sg
numeral
(unspecified)
NUM
numeral
(unspecified)
NUM
de
jšd-Frucht: 1/8 (Dja), Feigen: 1/8 (Dja), „Feder des Nemti“-Pflanze: 1/8 (Dja), süßes Bier: 1/16+1/64 (Oipe = 5 Dja).
Author(s):
Marc Brose;
with contributions by:
Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: 02/07/2017,
latest changes: 10/23/2023)
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
adjective
Adj.sgm
ADJ:m.sg
numeral
(unspecified)
NUM
substantive_masc
Noun.du.stabs
N.m:du
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
adjective
Adj.sgf
ADJ:f.sg
numeral
(unspecified)
NUM
numeral
(unspecified)
NUM
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
jnnk-Pflanze (Konyza?): 1/8 (Dja), fettes Fleisch: 1/64 (Oipe = 1 Dja), die beiden Hälften der psḏ-Schoten / Hülsen: 1/16 (Dja), ꜥfꜣ.y-Pflanze (Klee?): 1/8 (Dja), tmm-Teil der Dattel: 1/8 (Dja), šnf.t-Frucht: 1/8 (Dja), Weihrauchharz: 1/64 (Dja), Kreuzkümmel: 1/64 (Dja), Wacholderbeeren: 1/16 (Dja), süßes Bier: 1/16 (Oipe = 4 Dja), ḏsr.t-Bier: 1/16 (Oipe = 4 Dja), sꜣ.w-Teil / Produkt der Dattel: 1/8 (Dja).
Author(s):
Marc Brose;
with contributions by:
Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: 02/07/2017,
latest changes: 10/23/2023)
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
numeral
(unspecified)
NUM
de
Kuhmilch: 8/64 (Oipe = 8 Dja).
Bln 163h (16,3-5 = Eb 856h; 16,7-8 vgl. Bt 17; 16,9-10 = Bln 164b; 16,12-17,1 = Bln 164a = Bln 165 = Bln 174 (18,9) = Bt 19)
16,6
Author(s):
Marc Brose;
with contributions by:
Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: 02/07/2017,
latest changes: 10/23/2023)
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
numeral
(unspecified)
NUM
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
de
Milch vom Kleinvieh, gekocht (?): 4/64 (Oipe = 4 Dja), Honig: 1/4 (Dja).
Bln 163h (16,3-5 = Eb 856h; 16,7-8 vgl. Bt 17; 16,9-10 = Bln 164b; 16,12-17,1 = Bln 164a = Bln 165 = Bln 174 (18,9) = Bt 19)
16,7
Author(s):
Marc Brose;
with contributions by:
Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: 02/07/2017,
latest changes: 10/23/2023)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).