Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Attestation Search Results

Search parameterLemma ID = d6525
Search results: 211 - 220 of 406 sentences with occurrences (incl. reading variants).

[⸮ı͗n?] [⸮tw?] =[⸮tn?] rḫ XV,2 pꜣ bw[ꜣ] [ntj-ı͗w] =[tn] [⸮ḫpr?] ẖn =f ⸮pꜣ? šm r mr.t [n] [pꜣ] [w(jꜣ)]-n-I͗mn XV,3 ı͗w ⸢tw⸣ =tn [mr] [n] [nꜣj] =tn lbše m[tw] =tn [⸮pšn?] n =f ke XV.4 wꜥb



    [⸮ı͗n?]
     
     

    (unspecified)



    [⸮tw?]
     
     

    (unspecified)



    =[⸮tn?]
     
     

    (unspecified)


    verb
    de wissen, kennen, können

    (unspecified)
    V


    XV,2
     
     

     
     

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive
    de Verbrechen, Unrecht

    (unspecified)
    N


    [ntj-ı͗w]
     
     

    (unspecified)



    =[tn]
     
     

    (unspecified)



    [⸮ḫpr?]
     
     

    (unspecified)


    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unspecified)
    -3sg.m

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    verb
    de gehen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de zu, hin zu

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Bord (eines Schiffes)

    (unspecified)
    N.f:sg


    [n]
     
     

    (unspecified)



    [pꜣ]
     
     

    (unspecified)


    substantive_masc
    de Amunsbarke

    (unspecified)
    N.m:sg


    XV,3
     
     

     
     

    particle
    de indem [im Umstandssatz]

    (unspecified)
    PTCL

    undefined
    de 〈〈Element des Ersten Präsens〉〉

    (unspecified)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de ihr, euer 〈〈Suffix 2. Pers. Plr.〉〉

    (unspecified)
    -2pl

    verb
    de binden, gürten

    (unspecified)
    V

    preposition
    de mit

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Possessivartikel Plural]

    (unspecified)
    ART.poss:pl

    personal_pronoun
    de ihr, euer 〈〈Suffix 2. Pers. Plr.〉〉

    (unspecified)
    -2pl

    substantive_masc
    de Rüstung, Panzer

    (unspecified)
    N.m:sg

    undefined
    de [Konjunktiv]

    (unspecified)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de ihr, euer 〈〈Suffix 2. Pers. Plr.〉〉

    (unspecified)
    -2pl

    verb
    de in ein Amt berufen(?)

    (unspecified)
    V

    preposition
    de [Präposition des Dativs]

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unspecified)
    -3sg.m

    adjective
    de anderer

    (unspecified)
    ADJ


    XV.4
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Priester

    (unspecified)
    N.m:sg

de "Kenn[t ihr] den Frevel, in dem [ihr seid], das Gehen an Bord [der Barke] des Amun (d.h. daß ihr an Bord der Barke des A. gegangen seid), indem ihr [mit] euren Rüstungen [gegürtet seid] und ihr (der Barke) einen anderen Priester [einsetzt]?"

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 06/29/2022)


    undefined
    de negatives Perfekt

    (unspecified)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉

    (unspecified)
    -3pl

    verb
    de kommen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de vor

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix der 1. Person Plr.〉〉

    (unspecified)
    -1pl


    II,9
     
     

     
     


    〈n〉
     
     

    (unspecified)


    substantive_masc
    de Brief

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de an

    (unspecified)
    PREP

    adjective
    de anderer, weiterer [vor Subst.]

    (unspecified)
    ADJ

    substantive_masc
    de Tag

    (unspecified)
    N.m:sg

de "Sie sind nicht brief(lich)(?) zu uns an einem anderen (d.h. früheren) Tage gekommen."

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/02/2019)


    particle
    de (s.auch unter t!) [bestimmter Artikel fem. Sg.]

    (unspecified)
    PTCL

    adjective
    de andere (fem.) [vor Substantiv]

    (unspecified)
    ADJ

    substantive_fem
    de Parzelle(?)

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de aus, von

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unspecified)
    -3pl

    undefined
    de macht (bei Beträgen u.ä.)

    (unspecified)
    (undefined)

    substantive_fem
    de Arure

    (unspecified)
    N.f:sg

    cardinal
    de [eine in Ziffern geschriebene Zahl]

    (unspecified)
    NUM.card

    substantive_masc
    de Acker, Land, Feld

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    particle
    de (s.auch unter t!) [bestimmter Artikel fem. Sg.]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_fem
    de Wache, Festung

    (unspecified)
    N.f:sg

    undefined
    de nördlich

    (unspecified)
    (undefined)


    (n)
     
     

    (unspecified)


    place_name
    de Achmim

    (unspecified)
    TOPN


    2
     
     

     
     


    [⸮_?]
     
     

    (unspecified)

de Die andere Parzelle (o.ä.) von ihnen, macht 7 Aruren Ackerland, ist in der nördlichen Festung von Achmim [...],

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)


    particle
    de (s.auch unter t!) [bestimmter Artikel fem. Sg.]

    (unspecified)
    PTCL

    adjective
    de andere (fem.) [vor Substantiv]

    (unspecified)
    ADJ

    substantive_fem
    de Parzelle(?)

    (unspecified)
    N.f:sg

    cardinal
    de [eine in Ziffern geschriebene Zahl]

    (unspecified)
    NUM.card

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    particle
    de (s.auch unter t!) [bestimmter Artikel fem. Sg.]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_fem
    de Feld, Feldmark, freies Land, Ackerland

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de Schinschîf (bei Achmim)

    (unspecified)
    TOPN

de Die beiden anderen Parzellen (o.ä.) sind im Gefilde von Schenschif,

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)


    substantive_masc
    de Aufzählung (o.ä.)

    (unspecified)
    N.m:sg

    undefined
    de einer [selbständig/substantivisch]

    (unspecified)
    (undefined)

    preposition
    de mit, zusammen mit

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Kopf

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Bes

    (unspecified)
    DIVN

    adjective
    de anderer, weiterer [selbständig]

    (unspecified)
    ADJ

    preposition
    de mit, durch [instrum.]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Kopf

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Löwe

    (unspecified)
    N.m:sg

de Aufzählung(?): Einer (von den Wächtern) hat einen Beskopf, ein anderer einen Löwen[kopf].

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/21/2021)

XI,13 kj m ḥr n ⸮[k]ꜣ?



    XI,13
     
     

     
     

    adjective
    de anderer, weiterer [selbständig]

    (unspecified)
    ADJ

    preposition
    de mit, zusammen mit

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Kopf

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Stier

    (unspecified)
    N.m:sg

de Ein anderer (Wächter) hat einen [Stie]r(?)kopf.

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/21/2021)


    adjective
    de anderer, weiterer [selbständig]

    (unspecified)
    ADJ

    preposition
    de mit, zusammen mit

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Kopf

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de Schakal

    (unspecified)
    N

de Ein anderer (Wächter) hat einen Schakalskopf.

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/21/2021)

kj m ḥr n XI,14 msḥ


    adjective
    de anderer, weiterer [selbständig]

    (unspecified)
    ADJ

    preposition
    de mit, zusammen mit

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Kopf

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unspecified)
    PREP


    XI,14
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Krokodil

    (unspecified)
    N.m:sg

de Ein anderer (Wächter) hat einen Krokodilskopf.

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/21/2021)


    adjective
    de anderer, weiterer [selbständig]

    (unspecified)
    ADJ

    preposition
    de mit, zusammen mit

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Kopf

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Schlange

    (unspecified)
    N.m:sg

de Ein anderer (Wächter) hat einen Schlangenkopf.

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/21/2021)


    adjective
    de anderer, weiterer [selbständig]

    (unspecified)
    ADJ

    preposition
    de mit, durch [instrum.]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Kopf

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Pavian

    (unspecified)
    N.m:sg

de Ein anderer (Wächter) hat einen Pavianskopf.

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/21/2021)