Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Attestation Search Results
Search parameter:
Lemma ID = d1437
Search results:
11 - 14
of
14
sentences with occurrences (incl. reading variants).
A,4
verb
de
[mit Zeitbegriff]
(unspecified)
V
undefined
de
ein [vor Subst.]
(unspecified)
(undefined)
substantive_masc
de
Tag
(unspecified)
N.m:sg
particle
de
[Umstandssatz des Perfekts]
(unspecified)
PTCL
verb
de
fragen
(unspecified)
V
personal_pronoun
de
[Suffix 3. P. Sg. masc.]
(unspecified)
-3sg.m
⸮_?k
(unspecified)
—
preposition
de
nach, (hinein) in
(unspecified)
PREP
particle
de
der [best. Art. Sg. mask]
(unspecified)
PTCL
substantive_masc
de
Halle
(unspecified)
N.m:sg
verb
de
[Bildeelement des Zweiten Tempus]
(unspecified)
V
personal_pronoun
de
[Suffix 3. P. Sg. masc.]
(unspecified)
-3sg.m
verb
de
sehen
(unspecified)
V
preposition
de
[Objekt]
(unspecified)
PREP
A,5
undefined
de
ein [vor Subst.]
(unspecified)
(undefined)
substantive_masc
de
jung
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
[in attributiven Konstruktionen]
(unspecified)
PREP
title
de
Pastophor
(unspecified)
TITL
particle
de
[Relativsatz bei unbestimmtem Antecedens]
(unspecified)
PTCL
personal_pronoun
de
[Suffix 3. P. Sg. masc.]
(unspecified)
-3sg.m
verb
de
kommen
(unspecified)
V
adverb
de
hinauf
(unspecified)
ADV
preposition
de
nach, (hinein) in
(unspecified)
PREP
particle
de
der [best. Art. Sg. mask]
(unspecified)
PTCL
substantive_masc
de
Halle
(unspecified)
N.m:sg
particle
de
indem [= ı͗w]
(unspecified)
PTCL
substantive_masc
de
Herz
(unspecified)
N.m:sg
=[⸮f?]
(unspecified)
—
A,6
verb
de
rasen, klopfen (vom Herzen)(?)
(unspecified)
V
de Eines Tages, als er gesucht hatte(?) ... zu der Halle(?), erblickte er einen jungen Pastophoren, der in die Halle heraufkam, indem [sein(?)] Herz raste(?).
Dating (time frame):
1. Hälfte 2. Jhdt. n.Chr.
5HNMTTVLOREQ3LKMJOCIH7Z5GU
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
undefined
de
negatives Perfekt
(unspecified)
(undefined)
personal_pronoun
de
[Suffix 3. Pers. Pl.]
(unspecified)
-3pl
verb
de
zögern, säumen (= wrr)
(unspecified)
V
particle
de
mit
(unspecified)
PTCL
personal_pronoun
de
[Suffix 3. P. Sg. masc.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
de
nach, (hinein) in
(unspecified)
PREP
particle
de
der [best. Art. Sg. mask.]
(unspecified)
PTCL
substantive_masc
de
Hof
(unspecified)
N.m:sg
[...]
(unedited)
—
[...]
(unedited)
—
14
[...]
(unedited)
—
undefined
de
[best. Art. Plur.] die
(unspecified)
(undefined)
substantive
de
Zeuge
(unspecified)
N
[...]
(unedited)
—
prepositional_adverb
de
hinaus, heraus
(unspecified)
PREP\advz
de Sie gingen mt ihm un[ver]züglich in die Halle [… … …] die Zeugen […] hinaus.
Dating (time frame):
1. Hälfte 2. Jhdt. n.Chr.
5HNMTTVLOREQ3LKMJOCIH7Z5GU
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: 03/21/2018,
latest changes: 07/26/2021)
verb
de
gib!
(unedited)
V
verb
de
gehen
(unedited)
V
preposition
de
Dativus ethicus
(unedited)
PREP
personal_pronoun
de
〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉
(unedited)
-3sg.m
...
(unedited)
(unedited)
...
(unedited)
(unedited)
preposition
de
aus(?)
(unedited)
PREP
particle
de
der 〈〈bestimmter Artikel mask. Sgl.〉〉
(unedited)
PTCL
substantive_masc
de
Halle (= wrḫ)
(unedited)
N.m
de "Möge weggehen [... ...] aus(?) der Halle!"
Dating (time frame):
2. Viertel 2. Jhdt. n.Chr.
IIPELUHXL5G3TEZXTVQMSJCMIE
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/02/2019)
personal_pronoun
de
sie 〈〈Subjekt des Ersten Präsens〉〉
(unedited)
3pl
verb
de
kommen
(unedited)
V
preposition
de
nach, (hinein) in
(unedited)
PREP
particle
de
der [best. Art. Sg. mask]
(unedited)
PTCL
substantive_masc
de
Halle (= wrḫ)
(unedited)
N.m
preposition
de
vor
(unedited)
PREP
substantive_masc
de
Pharao, König
(unedited)
N.m
de Sie kamen in die Halle vor den Pharao.
Dating (time frame):
2. Viertel 2. Jhdt. n.Chr.
IIPELUHXL5G3TEZXTVQMSJCMIE
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/02/2019)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).