Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Attestation Search Results

Search parameterLemma ID = 10030
Search results: 19491 - 19500 of 20183 sentences with occurrences (incl. reading variants).

(One of 2 reading variants of this sentence: >> #1 <<, #2)

Text vor den Beinen der Hathor D 8, 7.15

Text vor den Beinen der Hathor D 8, 7.15 tḫ.n =j rmn n(.j) ḏ.t =ṯ



    Text vor den Beinen der Hathor

    Text vor den Beinen der Hathor
     
     

     
     


    D 8, 7.15

    D 8, 7.15
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de trunken machen

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_masc
    de Träger

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_fem
    de Körper, Leib

    Noun.sg.stpr.2sgf
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f

de Ich habe den Träger deines Leibes trunken gemacht,

Author(s): Alexa Rickert; with contributions by: Peter Dils (Text file created: 10/03/2021, latest changes: 11/20/2021)

(One of 2 reading variants of this sentence: #1, >> #2 <<)

Text vor den Beinen der Hathor D 8, 7.15

Text vor den Beinen der Hathor D 8, 7.15 dḫn =j n ḏ.t =ṯ



    Text vor den Beinen der Hathor

    Text vor den Beinen der Hathor
     
     

     
     


    D 8, 7.15

    D 8, 7.15
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de Takt angeben

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Körper, Leib

    Noun.sg.stpr.2sgf
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f

de Ich habe den Träger deines Leibes trunken gemacht,

Author(s): Alexa Rickert; with contributions by: Peter Dils (Text file created: 10/03/2021, latest changes: 11/20/2021)


    verb
    de jauchzen

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Kultbild

    Noun.sg.stpr.2sgf
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    verb_3-lit
    de aufgehen

    Partcp.act.ngem.sgf
    V\ptcp.act.f.sg

    preposition
    de als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP

    epith_god
    de die goldene Himmelskuh (vor allem Hathor)

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de Dendera

    (unspecified)
    TOPN

de ich singe für dein Kultbild, die du als Goldene aufgehst in Jwn.t.

Author(s): Alexa Rickert; with contributions by: Peter Dils (Text file created: 10/03/2021, latest changes: 11/20/2021)



    D 7, 183.14
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de abschneiden

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_masc
    de Kopf

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_fem
    de Abbilder

    (unspecified)
    N.f:sg

    gods_name
    de Seth

    (unspecified)
    DIVN

    particle
    de [Negationswort, systematisch unterschieden von n]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Sohn

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de unter

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

de (Ich) habe die Köpfe der Abbilder des Seth abgeschnitten, kein Sohn des Gottes ist unter ihnen.

Author(s): Alexa Rickert; with contributions by: Peter Dils (Text file created: 10/01/2019, latest changes: 01/19/2023)


    verb_3-lit
    de schlachten

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_masc
    de Leib

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    preposition
    de im

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Augenblick

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_caus_3-lit
    de zufriedenstellen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_fem
    de Flamme

    (unspecified)
    N.f:sg


    D 7, 183.15
     
     

     
     

    preposition
    de mit

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Fleischstücke (als Opfer)

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

de Ich habe ihre Leiber geschlachtet in einem Augenblick, ich stelle die Flamme mit ihren Fleischstücken zufrieden.

Author(s): Alexa Rickert; with contributions by: Peter Dils (Text file created: 10/01/2019, latest changes: 01/19/2023)


    verb_2-lit
    de schreiten

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de zu (lok.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Haus

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f


    D 8, 90.6
     
     

     
     

    preposition
    de an der Spitze

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de Dendera

    (unspecified)
    TOPN

    substantive_masc
    de Feind

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    verb_irr
    de geben

    (unspecified)
    V

    preposition
    de auf

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Bauch

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

de Ich schreite zu deinem Haus an der Spitze des Hauses der Vornehmen, deine Feinde sind auf ihren Bauch geworfen.

Author(s): Alexa Rickert; with contributions by: Peter Dils (Text file created: 08/24/2020, latest changes: 10/20/2022)

Rede der Nilpferdgöttin D 8, 70.6

Rede der Nilpferdgöttin D 8, 70.6 jri̯ (=j) zšš.t n wr.t mrw.t ḥn.wt ḥm.t.PL



    Rede der Nilpferdgöttin

    Rede der Nilpferdgöttin
     
     

     
     


    D 8, 70.6

    D 8, 70.6
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de (Sistrum) spielen

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_fem
    de Sistrum

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    verb_2-gem
    de groß sein

    Partcp.act.ngem.sgf
    V\ptcp.act.f.sg

    substantive_fem
    de Beliebtheit

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_fem
    de Herrscherin

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    substantive_fem
    de Frau

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl

de (Ich) spiele Naossistrum für die mit großer Beliebtheit, die Gebieterin der Frauen.

Author(s): Alexa Rickert; with contributions by: Peter Dils (Text file created: 11/02/2021, latest changes: 11/17/2021)

Rede des Ka vor seinen Beinen

Rede des Ka vor seinen Beinen sṯḥn.n =j pr =ṯ m rnp.t.PL m hrw nfr wp-rnp.t



    Rede des Ka vor seinen Beinen

    Rede des Ka vor seinen Beinen
     
     

     
     

    verb_caus_3-lit
    de glänzen lassen

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_masc
    de Haus

    Noun.sg.stpr.2sgf
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    preposition
    de mittels

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Frisches (Pflanzen und Früchte)

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de am

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Tag

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de schön

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    artifact_name
    de Neujahrstag (Fest)

    (unspecified)
    PROPN

de Ich habe dein Haus mit frischen Pflanzen glänzen lassen am schönen Tag des Neujahrsfestes.

Author(s): Alexa Rickert; with contributions by: Peter Dils (Text file created: 11/02/2021, latest changes: 11/17/2021)

Rede der Hathor D 8, 70.11

Rede der Hathor D 8, 70.11 ḏi̯ =j n =k ⸮⸢ṯꜣ.y⸣[.PL]? 2,5Q



    Rede der Hathor

    Rede der Hathor
     
     

     
     


    D 8, 70.11

    D 8, 70.11
     
     

     
     

    verb_irr
    de geben

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de für (jmd.)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de Mann

    (unspecified)
    N.m:sg




    2,5Q
     
     

     
     

de Ich gebe dir die [Männer (?) ... …].

Author(s): Alexa Rickert; with contributions by: Peter Dils (Text file created: 11/02/2021, latest changes: 11/17/2021)

Rede der Mut

Rede der Mut dwn =j ḥr ḫwi̯.t ḥꜣ =ṯ



    Rede der Mut

    Rede der Mut
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de ausstrecken

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_masc
    de Arm

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de schützen

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de Rückseite

    Noun.sg.stpr.2sgf
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f

de Ich strecke den Arm beim Schützen deiner Rückseite.

Author(s): Alexa Rickert; with contributions by: Peter Dils (Text file created: 11/02/2021, latest changes: 11/17/2021)