Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Attestation Search Results

Search parameterLemma ID = 124070
Search results: 181 - 190 of 369 sentences with occurrences (incl. reading variants).


    verb_3-lit
    de bestatten, begraben

    SC.tw.pass.ngem.3sgm
    V\tam-pass:stpr

    personal_pronoun
    de er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de in, zu, an, aus [lokal]

    (unedited)
    PREP

    substantive_masc
    de Nekropole, Totenreich

    (unedited)
    N.m

    preposition
    de in, zu, an, aus [lokal]

    (unedited)
    PREP

    substantive_masc
    de Wüste, Begräbnisstätte

    (unedited)
    N.m

    nisbe_adjective_substantive
    de westlich

    Adj.sgf
    N-adjz:f.sg

    adverb
    de gut, schön

    (unedited)
    ADV

    verb_4-inf
    de alt sein

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    adverb
    de sehr

    (unedited)
    ADV




    Rest der Zeile gelöscht
     
     

     
     

    person_name
    de PN/m+f

    (unedited)
    PERSN
Glyphs artificially arranged

de Er möge bestattet werden in der Nekropole in der westlichen Wüste indem er schön sehr alt ist, (nämlich der) ... {{Hesi.}}

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 01/31/2023)


    preposition
    de was anbetrifft (vorangestellt zur Betonung eines Satzgliedes)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Sache

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de jeder

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    verb_3-inf
    de machen

    Rel.form.ngem.sgf.2pl
    V\rel.f.sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl

    preposition
    de gegen (Personen)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Grab

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    demonstrative_pronoun
    de dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg

    substantive_masc
    de Nekropole

    (unspecified)
    N.m:sg


    5
     
     

     
     

    verb_2-gem
    de [aux.]

    (unspecified)
    V

    verb_3-inf
    de machen

    SC.w.pass.ngem.nom.subj_Aux.wnn
    V\tam.pass

    substantive_fem
    de Gleiches

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de gegen (Personen)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Habe

    Noun.sg.stpr.2pl
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl

de Bezüglich jeder Sache, die ihr gegen dieses Nekropolengrab macht: [Ein Gleiches wird gegen eure Habe gemacht werden].

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)


    verb_3-lit
    de bestatten

    SC.tw.pass.ngem.3sgm
    V\tam-pass:stpr

    personal_pronoun
    de er; sein; ihn; es; sich (pron. suff. 3. masc. sg.)

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de in, zu, an, aus [lokal]

    (unedited)
    PREP

    substantive_masc
    de Nekropole, Totenreich

    (unedited)
    N.m

    preposition
    de in, zu, an, aus [lokal]

    (unedited)
    PREP

    substantive_masc
    de Wüste, Begräbnisstätte

    (unedited)
    N.m

    nisbe_adjective_substantive
    de westlich

    Adj.sgf
    N-adjz:f.sg

    verb_4-inf
    de alt sein

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    adverb
    de gut, schön

    (unedited)
    ADV

    adverb
    de sehr

    (unedited)
    ADV

    preposition
    de in (Zustand); als (Art und Weise)

    (unedited)
    PREP

    title
    de Versorgter beim Westen

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Ni-semdet

    (unedited)
    PERSN

de Er möge in der Nekropole in der westlichen Wüste bestattet werden indem er sehr schön alt ist als Versorgter beim Westen, (nämlich) Nj-semdet.

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/10/2019)


    verb_3-lit
    de bestatten

    SC.tw.pass.ngem.3sgm
    V\tam-pass:stpr

    personal_pronoun
    de er; sein; ihn; es; sich (pron. suff. 3. masc. sg.)

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de in, zu, an, aus [lokal]

    (unedited)
    PREP

    substantive_masc
    de Nekropole, Totenreich

    (unedited)
    N.m

    preposition
    de in, zu, an, aus [lokal]

    (unedited)
    PREP

    substantive_masc
    de Wüste, Begräbnisstätte

    (unedited)
    N.m

    nisbe_adjective_substantive
    de westlich

    Adj.sgf
    N-adjz:f.sg

    verb_4-inf
    de alt sein

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    adverb
    de gut, schön

    (unedited)
    ADV

    adverb
    de sehr

    (unedited)
    ADV

    preposition
    de in (Zustand); als (Art und Weise)

    (unedited)
    PREP

    title
    de Versorgter beim Westen

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Ni-semdet

    (unedited)
    PERSN

de Er möge in der Nekropole in der westlichen Wüste bestattet werden indem er sehr schön alt ist als Versorgter beim Westen, (nämlich) Nj-semdet.

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/10/2019)



    2
     
     

     
     


    Zerstörung
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Totenopfer

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    title
    de Senior-Verwalter der Provinz

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Seschem-nefer

    (unspecified)
    PERSN

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Nekropole

    (unspecified)
    N.m:sg

    artifact_name
    de Neujahrstag (Fest)

    (unspecified)
    PROPN

    artifact_name
    de Thot-Fest

    (unspecified)
    PROPN

    artifact_name
    de Jahresanfang (ein Fest)

    (unspecified)
    PROPN

    artifact_name
    de Wag-Fest (Totenfest)

    (unspecified)
    PROPN

    substantive_masc
    de Fest

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de jeder

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    adverb
    de täglich

    (unspecified)
    ADV


    Zerstörung
     
     

     
     

de --Zerstörung-- [Ein Totenopfer für den] Senior-Verwalter der Provinz Seschem-nefer in der Nekropole (am) Neujahrstag (Fest), Thot-Fest, Jahresanfang (ein Fest), Wag-Fest (Totenfest) und jedem Fest, täglich --Zerstörung--.

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)


    verb_3-lit
    de bestatten, begraben

    SC.tw.pass.ngem.3sgm
    V\tam-pass:stpr

    personal_pronoun
    de er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de in, zu, an, aus [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Nekropole, Totenreich

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    S3
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Wüste, Begräbnisstätte

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_substantive
    de westlich

    Adj.sgf
    N-adjz:f.sg

    verb_4-inf
    de alt sein

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    adverb
    de gut, schön

    (unspecified)
    ADV

    adverb
    de sehr

    (unspecified)
    ADV

    preposition
    de in (Freude), als (Gekochtes) [Zustand,Weise]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Versorgter

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de von jmdm. ausgehend, durch jmdn.

    (unspecified)
    PREP

    epith_god
    de GBez, EP

    (unspecified)
    DIVN

    person_name
    de PN/m

    (unspecified)
    PERSN

de Er möge bestattet werden in der Nekropole der westlichen Wüste, indem er sehr schön alt ist, als Versorgter durch den 'Großen Gott', (nämlich der) Teti-senebu.

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)


    verb_3-lit
    de bestatten, begraben

    SC.tw.pass.ngem.3sgm
    V\tam-pass:stpr

    personal_pronoun
    de er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de in, zu, an, aus [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Nekropole, Totenreich

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de in, zu, an, aus [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Wüste, Begräbnisstätte

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_substantive
    de westlich

    Adj.sgf
    N-adjz:f.sg

    verb_4-inf
    de alt werden/sein

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    adverb
    de gut, schön

    (unspecified)
    ADV

    adverb
    de sehr

    (unspecified)
    ADV

    title
    de versorgt beim großen Gott, dem Herrn der Nekropole

    (unspecified)
    TITL


    3
     
     

     
     

    title
    de [Titel]

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de PN/m+f

    (unspecified)
    PERSN

de Er möge bestattet werden in der Nekropole in der westlichen Wüste, indem er sehr schön alt ist und versorgt beim großen Gott, dem Herrn der Nekropole, der Vorsteher der Chentuschi Mereri.

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 05/23/2019)


    verb_irr
    de veranlassen (daß), zulassen (daß)

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    epith_god
    de der große Gott (Gott)

    (unedited)
    DIVN

    epith_god
    de "Herr des Begräbnisses in der Nekropole"

    (unedited)
    DIVN

    verb_3-lit
    de zufrieden sein

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive_masc
    de Gott

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    adjective
    de alle

    Adj.plm
    ADJ:m.pl

    substantive_masc
    de Nekropole

    (unedited)
    N.m

    preposition
    de wegen

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de ihm

    (unspecified)
    -3sg.m
Glyphs artificially arranged

de Der Große Gott, der Herr des Begräbnisses in der Nekropole, möge veranlassen, dass alle Götter der Nekropole zufrieden wegen ihm sind.

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/09/2022)


    verb_3-lit
    de folgen, geleiten

    SC.tw.pass.ngem.3sgf
    V\tam-pass:stpr

    personal_pronoun
    de sie [pron. suff. 3. fem. sg.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    adverb
    de gut, schön

    (unspecified)
    ADV

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Wüste, Begräbnisstätte

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_substantive
    de westlich

    Adj.sgf
    N-adjz:f.sg

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Grab

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Gen.]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de Nekropole, Totenreich

    (unspecified)
    N.m:sg

    title
    de "Einzige Schmückerin des Königs"

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Priesterin der Hathor

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Merit-ites

    (unspecified)
    PERSN

de Möge sie gut geleitet werden in die westliche Wüste in das Grab der Nekropole, (nämlich) die Einzige Schmückerin des Königs, die Priesterin der Hathor Merit-ites.

Author(s): Adelheid Burkhardt; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)


    verb_3-lit
    de bestatten, begraben

    SC.tw.pass.ngem.3sgm
    V\tam-pass:stpr

    personal_pronoun
    de er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de in, zu, an, aus [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Nekropole, Totenreich

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de in, zu, an, aus [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Wüste, Begräbnisstätte

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_substantive
    de westlich

    Adj.sgf
    N-adjz:f.sg

    verb_4-inf
    de alt werden/sein

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    adverb
    de gut, schön

    (unspecified)
    ADV

    adverb
    de sehr

    (unspecified)
    ADV

    title
    de wahrhaft Versorgter

    (unspecified)
    TITL


    3
     
     

     
     

    title
    de [Titel]

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de PN/m+f

    (unspecified)
    PERSN

de Er möge bestattet werden in der Nekropole in der westlichen Wüste, indem er sehr schön alt ist, der wahrhaft Versorgte und Vorsteher der Chentuschi Mereri.

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 05/23/2019)