Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Attestation Search Results

Search parameterLemma ID = dm3547
Search results: 1–5 of 5 sentences with occurrences (incl. reading variants).


    person_name
    de
    ["Der Ibis"]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    person_name
    de
    [andere Personen]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)

    person_name
    de
    [verschiedene Männer]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    person_name
    de
    ["Imhotep"]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)


    I 16
     
     

     
     

    person_name
    de
    ["Thot ist es, er ihn gegeben hat"]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    person_name
    de
    Hermon

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)

    person_name
    de
    ["Der des (Gottes) Djeme"]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    person_name
    de
    ["Der Sohn des an Kraft Großen"]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)
de
(kein Schaden ist ferner an) Phibis, Sohn des Petechonsis, (an) Teos, Sohn des Imuthes, (an) Thotortaios, Sohn des Hermon, (an) Pasemis, Sohn des Psenapathes,
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

wꜥ ı͗w n pꜣ sḫn 12 (= Vso 2) n tꜣ qḥj Qbṱ ⸢ẖr⸣ pꜣ 1/10 ḥnꜥ 13 (= Vso 3) hꜣprwrjꜣn n-ḏr.t 13-14 (= Vso 3-4) Pwlwtwgs 14 (= Vso 4) ⸢sꜣ⸣ ⸢Hrmn⸣ ẖr Pꜣ-ḥtr 15 (= Vso 5) [sꜣ] [Pꜣ-]ẖr


    adjective
    de
    ein [vor Subst.]

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Quittung, Zahlungsbestätigung

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    preposition
    de
    [Präposition des Genitivs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    particle
    de
    der [best. Art. Sg. mask]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Bank

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    12 (= Vso 2)
     
     

     
     

    preposition
    de
    [Präposition des Genitivs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    particle
    de
    (s.auch unter t!) [bestimmter Artikel fem. Sg.]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    Bezirk, Distrikt

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    place_name
    de
    Koptos

    (unedited)
    TOPN(infl. unedited)

    preposition
    de
    für

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    particle
    de
    der [best. Art. Sg. mask]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    numeral
    de
    [von der sog. Apomoira, der Steuer auf Ertrag eines Weingartens]

    (unedited)
    NUM(infl. unedited)

    particle
    de
    und, mit

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)


    13 (= Vso 3)
     
     

     
     

    substantive
    de
    Landsteuer auf Weingärten [griech. eparourion]

    (unedited)
    N(infl. unedited)

    preposition
    de
    durch

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    13-14 (= Vso 3-4)
     
     

     
     

    person_name
    de
    Polydeukes

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)


    14 (= Vso 4)
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    person_name
    de
    Hermon

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)

    preposition
    de
    für

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    person_name
    de
    ["Der Zwilling"]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)


    15 (= Vso 5)
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    person_name
    de
    ["Der Syrer"]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)
de
Eine Quittung der Bank des Distrikts von Koptos für das Zehntel (d.h. die Apomoira) und das Eparurion, (ausgestellt) von Polydeukes, Sohn des Hermon, für Phatres, [Sohn des P]choiris.
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)


    verb
    de
    geben

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suff. 1. Sg.]

    (unedited)
    -1sg

    preposition
    de
    [Präposition des Dativs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 2. Pers. Sg. mask.], vgl. auch unter =q!

    (unedited)
    -2sg.m

    particle
    de
    und, mit

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Sohn

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    title
    de
    Reiter, Kavallerist

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Kleruch (wörtl. "Rationenherr")

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    preposition
    de
    gehörig zu, unter, von

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    demonstrative_pronoun
    de
    [best. Art. Plur.] die

    (unedited)
    DEM(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Katöke [griech. katoikos]

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    person_name
    de
    Hermon

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)

    verb
    de
    nennen [den Namen bzw. Beinamen]

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de
    [Präposition des Dativs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m

    person_name
    de
    [Tutu]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    person_name
    de
    ["Das Auge des Horus ist gegen sie"] (verschiedene Personen)

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)

    particle
    de
    und, mit

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    person_name
    de
    ["Der des Atum"]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    person_name
    de
    ["Das Auge des Horus ist gegen sie"] (verschiedene Personen)

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)

    particle
    de
    und, mit

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    person_name
    de
    ["Die Spitzmaus"], vgl. Ꜥlꜥl

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)

    particle
    de
    der [best. Art. Sg. mask.]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    (der) Ältere

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    person_name
    de
    ["Das Auge des Horus ist gegen sie"] (verschiedene Personen)

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)

    particle
    de
    und, mit

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    person_name
    de
    ["Die Spitzmaus"], vgl. Ꜥlꜥl

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)

    particle
    de
    der [best. Art. Sg. mask.]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    (der) Jüngere

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    person_name
    de
    ["Das Auge des Horus ist gegen sie"] (verschiedene Personen)

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)

    particle
    de
    und, mit

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    person_name
    de
    ["Der, den Min, das Schicksal, gegeben hat"]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    person_name
    de
    ["Das Auge des Horus ist gegen sie"] (verschiedene Personen)

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)

    preposition
    de
    macht (bei Beträgen u.ä.)

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Person

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    cardinal
    de
    [eine in Ziffern geschriebene Zahl]

    (unedited)
    NUM.card(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    Mutter

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unedited)
    -3pl

    person_name
    de
    ["(Die Göttin) Thermuthis"]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)

    demonstrative_pronoun
    de
    [Demonstrativpronomen Plural:] diese

    (unedited)
    dem.pl

    personal_pronoun
    de
    [Suff. 1. Sg.]

    (unedited)
    -1sg

    substantive
    de
    Kind

    (unedited)
    N(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Possessivartikel Plural]

    (unedited)
    ART.poss:pl

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 2. Pers. Sg. mask.], vgl. auch unter =q!

    (unedited)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de
    Bruder

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    〈ntj〉
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)

    adjective
    de
    jung, jünger

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)

    particle
    de
    bei

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 2. Pers. Sg. mask.], vgl. auch unter =q!

    (unedited)
    -2sg.m

    preposition
    de
    macht (bei Beträgen u.ä.)

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    cardinal
    de
    [eine in Ziffern geschriebene Zahl]

    (unedited)
    NUM.card(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Possessivartikel Plural]

    (unedited)
    ART.poss:pl

    personal_pronoun
    de
    [Suff. 1. Sg.]

    (unedited)
    -1sg

    substantive_masc
    de
    Sache; Vermögen, Reichtum; Betrag

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    relative_pronoun
    de
    welcher, der

    (unedited)
    REL(infl. unedited)

    verb
    de
    spezifizieren

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    adverb
    de
    unten

    (unedited)
    ADV(infl. unedited)

    preposition
    de
    für

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 2. P. Pl.]

    (unedited)
    -2pl

    substantive_masc
    de
    Mensch, Mann

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    undefined
    de
    jeder einzelne

    (unedited)
    (undefined)(infl. unedited)
de
Gegeben habe ich dir und dem Sohn eines Kavalleristen und Kleruchen unter den Katöken, Hermon genannt Thotoes, Sohn des Inaros, und dem Patymis, Sohn des Inaros, und Pelilis dem Älteren, Sohn des Inaros, und Pelilis dem Jüngeren, Sohn des Inaros, und Peteminpsais, Sohn des Inaros, macht 5 Personen, ihre Mutter ist Termuthis, meine Kinder, deine jüngeren Brüder, (die) bei dir (sind,) macht (insgesamt) 6 (Personen), ... meine Güter, die unten spezifiziert sind, für jeden einzelnen von euch (wörtl. "an euch, Mann (für) Mann").
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)


    person_name
    de
    ["Der, den der Ibis gegeben hat"]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    person_name
    de
    ["Das Auge des Horus ist gegen sie"] (verschiedene Personen)

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Possessivartikel mask. Sg.] (vgl. auch unter pꜣ=!)

    (unedited)
    ART.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de
    [Suff. 1. Sg.]

    (unedited)
    -1sg

    substantive_masc
    de
    Sohn

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    adjective
    de
    älterer, ältester

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)

    particle
    de
    und, mit

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    person_name
    de
    Hermon

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)

    verb
    de
    nennen [den Namen bzw. Beinamen]

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de
    [Präposition des Dativs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m

    person_name
    de
    [Tutu]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    person_name
    de
    ["Das Auge des Horus ist gegen sie"] (verschiedene Personen)

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)

    preposition
    de
    macht (bei Beträgen u.ä.)

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    cardinal
    de
    [eine in Ziffern geschriebene Zahl]

    (unedited)
    NUM.card(infl. unedited)

    adjective
    de
    "der oben ist", d.h. obenerwähnt, obengenannt, obig

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Possessivartikel Plural]

    (unedited)
    ART.poss:pl

    personal_pronoun
    de
    [Suff. 1. Sg.]

    (unedited)
    -1sg

    substantive_masc
    de
    abgetretener Acker

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    preposition
    de
    [Präposition des Genitivs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Brot, Ration, Nahrung, Unterhalt; Einkommen

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Katöke [griech. katoikos]

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    relative_pronoun
    de
    welcher, der

    (unedited)
    REL(infl. unedited)

    verb
    de
    (mit Zahl) ausmachen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    Arure

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    cardinal
    de
    [eine in Ziffern geschriebene Zahl]

    (unedited)
    NUM.card(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Acker, Land, Feld

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    relative_pronoun
    de
    welcher, der

    (unedited)
    REL(infl. unedited)

    verb
    de
    (mit Zahl) ausmachen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    demonstrative_pronoun
    de
    diese, jene [Demonstrativpronomen fem. Sg]

    (unedited)
    dem.f.sg

    substantive_fem
    de
    Parzelle(?)

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    cardinal
    de
    [eine in Ziffern geschriebene Zahl]

    (unedited)
    NUM.card(infl. unedited)
de
Petephibis, Sohn des Inaros, mein ältester Sohn, und Hermon, genannt Thotoes, Sohn des Inaros, macht 2 (Personen), die oben (genannt) sind, (erhalten) meine abgetretenen Äcker einer Katökeneinkunft, die 39 Aruren Ackerland ausmachen und die diese 3 Parzellen (o.ä.) ausmachen,
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)


    adjective
    de
    eine [vor dem Substantiv]

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    Teil, Anteil, Stück

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    numeral
    de
    1/8

    (unedited)
    NUM(infl. unedited)

    preposition
    de
    macht (bei Beträgen u.ä.)

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    Teil, Anteil, Stück

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    numeral
    de
    1/16

    (unedited)
    NUM(infl. unedited)

    numeral
    de
    1/16

    (unedited)
    NUM(infl. unedited)

    preposition
    de
    macht (bei Beträgen u.ä.)

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    particle
    de
    (s.auch unter t!) [bestimmter Artikel fem. Sg.]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    Teil, Anteil, Stück

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    numeral
    de
    1/8

    (unedited)
    NUM(infl. unedited)

    adverb
    de
    wiederum, wieder, auch, ebenfalls

    (unedited)
    ADV(infl. unedited)

    preposition
    de
    für

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    adjective
    de
    einer [selbständig/substantivisch]

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)

    preposition
    de
    für

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    person_name
    de
    Hermon

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)

    verb
    de
    nennen [den Namen bzw. Beinamen]

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de
    [Präposition des Dativs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m

    person_name
    de
    [Tutu]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    person_name
    de
    ["Das Auge des Horus ist gegen sie"] (verschiedene Personen)

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)

    particle
    de
    und, mit

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    person_name
    de
    ["Der des Atum"]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    person_name
    de
    ["Das Auge des Horus ist gegen sie"] (verschiedene Personen)

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)

    particle
    de
    und, mit

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    person_name
    de
    ["Die Spitzmaus"], vgl. Ꜥlꜥl

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)

    particle
    de
    der [best. Art. Sg. mask.]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    (der) Ältere

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    person_name
    de
    ["Das Auge des Horus ist gegen sie"] (verschiedene Personen)

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)

    particle
    de
    und, mit

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    person_name
    de
    ["Die Spitzmaus"], vgl. Ꜥlꜥl

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)

    particle
    de
    der [best. Art. Sg. mask.]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    (der) Jüngere

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    person_name
    de
    ["Das Auge des Horus ist gegen sie"] (verschiedene Personen)

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)

    particle
    de
    und, mit

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    person_name
    de
    ["Der, den Min, das Schicksal, gegeben hat"]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    person_name
    de
    ["Das Auge des Horus ist gegen sie"] (verschiedene Personen)

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)

    preposition
    de
    macht (bei Beträgen u.ä.)

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    cardinal
    de
    [eine in Ziffern geschriebene Zahl]

    (unedited)
    NUM.card(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Possessivartikel Plural]

    (unedited)
    ART.poss:pl

    personal_pronoun
    de
    [Suff. 1. Sg.]

    (unedited)
    -1sg

    substantive
    de
    Kind

    (unedited)
    N(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Possessivartikel Plural]

    (unedited)
    ART.poss:pl

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de
    Bruder

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    adjective
    de
    jung, jünger

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)

    adjective
    de
    "der oben ist", d.h. obenerwähnt, obengenannt, obig

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)
de
Ein Achtelanteil, macht zwei Sechzehntelanteile, macht einen Achtelanteil wiederum, (ist) für einen (jeden von seinen Brüdern, nämlich) für Hermon genannt Thotoes, Sohn des Inaros, und Pelilis den Älteren, Sohn des Inaros, und Pelilis den Jüngeren, Sohn des Inaros, und Peteminpsais, Sohn des Inaros, macht fünf (Personen), meine Kinder, seine (des Petephibis) obengenannten jüngeren Brüder.
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)