Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Search parameter:
= dm1487
Search results:
1 - 10
of
15
sentences with occurrences (incl. reading variants).
verb
(unspecified)
V
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive
(unspecified)
N
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
adjective
(unspecified)
ADJ
person_name
(unspecified)
PERSN
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
person_name
(unspecified)
PERSN
de
Panebanch gibt Leben, Gesundheit und lange Lebenszeit (d.h. hohes Alter) dem Panaqerer(?), Sohn des Nespameter, seine Mutter ist Isetweret.
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
verb
(unspecified)
V
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive
(unspecified)
N
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
adjective
(unspecified)
ADJ
(n)
(unspecified)
—
person_name
(unspecified)
PERSN
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
person_name
(unspecified)
PERSN
de
Panebanch gibt Leben, Gesundheit und lange Lebenszeit (d.h. hohes Alter) dem Panqer(?), Sohn des Nespa[meter], seine Mutter ist Isetweret.
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
C 1 und D 1
verb
(unspecified)
V
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive
(unspecified)
N
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
C 2 und D 2
adjective
(unspecified)
ADJ
(n)
(unspecified)
—
person_name
(unspecified)
PERSN
C2/D2 - C3/D3
C 3 und D 3
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
person_name
(unspecified)
PERSN
de
Panebanch gibt Leben, Gesundheit und lange Lebenszeit (d.h. hohes Alter) dem Panaqer(?), Sohn des Nesmeter, seine Mutter ist Isetweret.
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
verb
de
geschehen, sein, werden, stattfinden, sich ereignen
(unspecified)
V
particle
(unspecified)
PTCL
personal_pronoun
(unspecified)
-3pl
preposition
(unspecified)
PREP
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
adverb
(unspecified)
ADV
undefined
(unspecified)
(undefined)
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
adjective
(unspecified)
ADJ
preposition
(unspecified)
PREP
preposition
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
(unspecified)
-3pl
de
Es pflegt zu geschehen, daß sie (mitten) am Tag uns gegenüber lagern, aber es ist ein großer Abstand zwischen uns und ihnen.
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
personal_pronoun
(unspecified)
-3pl
verb
(unspecified)
V
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
adjective
(unspecified)
ADJ
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
adjective
(unspecified)
ADJ
de
Sie (die Götter) werden (bzw. mögen) dir eine lange Lebenszeit und ein schönes Alter zuweisen.
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
undefined
(unspecified)
(undefined)
verb
(unspecified)
V
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
particle
(unspecified)
PTCL
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
verb
(unspecified)
V
personal_pronoun
(unspecified)
=3sg.c
preposition
(unspecified)
PREP
ḥ.t-⸮_?
(unspecified)
—
adjective
(unspecified)
ADJ
(n)
(unspecified)
—
gods_name
(unspecified)
DIVN
de
"Er schädigte kein ... wie ein Jüngling, den er nach ... rief (in der?) hohen Wut der Sachmet."
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
adjective
(unspecified)
ADJ
adverb
(unspecified)
ADV
de
{{lange Zeit bis jetzt}}
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
relative_pronoun
(unspecified)
REL:m.sg
verb
(unspecified)
V
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
preposition
(unspecified)
PREP
verb
(unspecified)
V
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
adjective
(unspecified)
ADJ
de
Wer auf dem nämlichen Weg geht, für dessen Leben ist es lange Zeit gut,
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
(n)
(unspecified)
—
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
(n)
(unspecified)
—
demonstrative_pronoun
(unspecified)
dem.m.sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
verb
(unspecified)
V
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
adjective
(unspecified)
ADJ
adverb
(unspecified)
ADV
de
Der Sohn des Sohnes dieses Sohnes wird das Diadem nach ihm für sehr lange Zeit tragen.
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 06/30/2023)
gods_name
(unspecified)
DIVN
verb
(unspecified)
V
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
place_name
(unspecified)
TOPN
particle
(unspecified)
PTCL
substantive
(unspecified)
N
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
adjective
(unspecified)
ADJ
adverb
(unspecified)
ADV
de
Isis bringt deinem Sohn und seinen Kindern nach ihm im Tempel von Memphis die Diademe für sehr viele, lange Tage.
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 07/11/2023)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).