Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Belegstellen-Suchergebnisse
Such-Parameter:
Lemma-ID = dm285
Suchergebnis:
1 - 2
von
2
Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).
undefined
de
sein, existieren
(unedited)
(undefined)
undefined
de
ein [vor Subst.]
(unedited)
(undefined)
substantive_masc
de
Mensch, Mann
(unedited)
N.m
pronoun
de
die von [Pl.]
(unedited)
PRON
substantive_fem
de
Polizei
(unedited)
N.f
preposition
de
auf
(unedited)
PREP
undefined
de
ein [vor Subst.]
(unedited)
(undefined)
substantive_masc
de
Ort, Platz
(unedited)
N.m
particle
de
im Umstandssatz mit pronominalem Subj.
(unedited)
PTCL
personal_pronoun
de
〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉
(unedited)
-3sg.m
verb
de
hören
(unedited)
V
preposition
de
[Ob
(unedited)
PREP
substantive_masc
de
Stimme
(unedited)
N.m
personal_pronoun
de
[Suffix 3. Pers. Pl.]
(unspecified)
-3pl
substantive
de
die zwei Personen, die beiden
(unedited)
N
particle
de
indem
(unedited)
PTCL
personal_pronoun
de
〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉
(unedited)
-3pl
verb
de
nennen
(unedited)
V
preposition
de
[Präposition des Dativs]
(unedited)
PREP
personal_pronoun
de
〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉
(unedited)
-3sg.m
II,x+17 - x+18
person_name
de
[literarische Figur (in Lehre des Anchscheschonki)]
(unedited)
PERSN
II,x+18
substantive_masc
de
Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]
(unedited)
N.m
person_name
de
[literarische Figur (in Lehre des Anchscheschonki)]
(unedited)
PERSN
preposition
de
als
(unedited)
PREP
substantive_masc
de
Name
(unedited)
N.m
de - es war ein Mann von denen von der Polizei oben an einem Ort, der die Stimmen der beiden hörte und Wahibremachi, Sohn des Ptahirdis, hieß.
Autor:innen:
Günter Vittmann;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.11.2019)
verb
de
zuweisen (mit r)
(unedited)
V
personal_pronoun
de
〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉
(unedited)
-3pl
title
de
Vertreter
(unedited)
TITL
title
de
Stabträger
(unedited)
TITL
IV,x+7
substantive_masc
de
Mensch, Mann
(unedited)
N.m
pronoun
de
die von [Pl.]
(unedited)
PRON
substantive_fem
de
Polizei
(unedited)
N.f
undefined
de
gehörig zu (= ns)
(unedited)
(undefined)
substantive_masc
de
Pharao, König
(unedited)
N.m
preposition
de
an
(unedited)
PREP
personal_pronoun
de
〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉
(unedited)
-3sg.m
de Es wurden ihm (ein) Vertreter, (ein) [S]tabträger (und ein) Mann von denen von der Polizei des Königs zugewiesen.
Autor:innen:
Günter Vittmann;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.11.2019)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.