Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Belegstellen-Suchergebnisse

Such-ParameterLemma-ID = dm222
Suchergebnis: 1–2 von 2 Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).




    XV,16
     
     

     
     


    verb
    de
    schön sein

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    verb
    de
    stumm

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    preposition
    de
    mehr als [beim "Komparativ"]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    verb
    de
    schnell sein

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Zunge

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
de
Besser stumm als hastig mit der Zunge.
Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 18.09.2025)

I,1 ... Bs.w r-bnr ı͗w bn st ꜣbw ı͗n




    I,1
     
     

     
     



    ...
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)


    gods_name
    de
    Bes

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)


    prepositional_adverb
    de
    hinaus, heraus

    (unedited)
    PREP\advz(infl. unedited)




     
     

     
     


    particle
    de
    indem [im Umstandssatz]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)


    particle
    de
    [Negation]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    sie 〈〈Subjekt des Ersten Präsens〉〉

    (unedited)
    3pl


    verb
    de
    stumm sein

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    particle
    de
    〈〈Postnegation〉〉

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)
de
[Die] Bes-Götter [laufen(?)] davon, weil sie nicht taub sind(?).
Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 10.05.2022)