Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Belegstellen-Suchergebnisse
Such-Parameter:
Lemma-ID = dm2185
Suchergebnis:
1 - 1
von
1
Satz mit Beleg(en).
gods_name
de
Osiris
(unspecified)
DIVN
verb
de
leben
(unspecified)
V
undefined
de
[Pseudopartizip-Endung]
(unspecified)
(undefined)
verb
de
bleiben, verharren, säumen
(unspecified)
V
undefined
de
[Pseudopartizip-Endung]
(unspecified)
(undefined)
I,16
preposition
de
auf
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
Platz, Sitz, Stätte
(unspecified)
N.f:sg
personal_pronoun
de
[Suffix 3. P. Sg. masc.]
(unspecified)
-3sg.m
gods_name
de
Osiris
(unspecified)
DIVN
epith_god
de
Herrscher der Ewigkeit
(unspecified)
DIVN
preposition
de
indem, bei (einer Handlung)
(unspecified)
PREP
verb
de
leben lassen, beleben
(unspecified)
V
substantive_masc
de
Nase (= fnt)
(unspecified)
N.m:sg
personal_pronoun
de
[Suffix 3. P. Sg. masc.]
(unspecified)
-3sg.m
I,17
gods_name
de
Osiris
(unspecified)
DIVN
epith_god
de
Herr der Erscheinungen
(unspecified)
DIVN
verb
de
leuchten
(unspecified)
V
preposition
de
in
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
Horizont (= ꜣḫ.t)
(unspecified)
N.f:sg
personal_pronoun
de
[Suffix 3. P. Sg. masc.]
(unspecified)
-3sg.m
de indem Osiris lebend und dauerhaft auf seinem Platz ist, Osiris Herrscher der Ewigkeit, und seine Nase belebt, Osiris, Herr der Erscheinung(en), leuchtend in seinem Horizont.
Autor:innen:
Günter Vittmann;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.11.2019)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.