Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Belegstellen-Suchergebnisse
Such-Parameter:
Lemma-ID = d4503
Suchergebnis:
1 - 3
von
3
Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).
XXXIV,3
particle
de
der [best. Art. Sg. mask]
(unspecified)
PTCL
substantive_masc
de
Vergeltung, Strafe
(unspecified)
N.m:sg
relative_pronoun
de
welcher, der
(unspecified)
REL:m.sg
verb
de
hoch (angesehen) sein
(unspecified)
V
personal_pronoun
de
[Suffix 3. P. Sg. masc.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
de
[= r-ḏbꜣ] wegen
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Name
(unspecified)
N.m:sg
personal_pronoun
de
[Suffix 3. P. Sg. masc.]
(unspecified)
-3sg.m
verb
de
verächtlich sein
(unspecified)
V
personal_pronoun
de
[Suffix 3. P. Sg. masc.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
de
[= r-ḏbꜣ] wegen
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Ungeduld, Kleinmut
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
de
Unglück
(unspecified)
N.m:sg
personal_pronoun
de
[Suffix 3. P. Sg. masc.]
(unspecified)
-3sg.m
de Wer wegen seines Namens hochmütig ist, ist gering wegen seines Unglücks.
Datierung:
(kein Datum eingegeben)
Autor:innen:
Günter Vittmann;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 02.10.2019)
XXXV,7
particle
de
bildet Futurum III mit pronominalem Subj.
(unspecified)
PTCL
personal_pronoun
de
[Suffix 3. P. Sg. masc.]
(unspecified)
-3sg.m
verb
de
geben
(unspecified)
V
substantive_masc
de
Lebenszeit, Zeit
(unspecified)
N.m:sg
particle
de
indem [im Umstandssatz]
(unspecified)
PTCL
undefined
de
es gibt nicht
(unspecified)
(undefined)
substantive_masc
de
Unglück
(unspecified)
N.m:sg
substantive_fem
de
Bestattung
(unspecified)
N.f:sg
adjective
de
gut, schön
(unspecified)
ADJ
de Er (der Gott) wird eine Lebenszeit ohne Verdruß und ein [schönes] Begräbnis gewähren.
Datierung:
(kein Datum eingegeben)
Autor:innen:
Günter Vittmann;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 02.10.2019)
XXVI,8
particle
de
der [best. Art. Sg. mask]
(unspecified)
PTCL
substantive
de
gelehrt, weise, Gelehrter
(unspecified)
N
relative_pronoun
de
[Relativpartikel:] welcher, der
(unspecified)
REL:m.sg
substantive_masc
de
unglücklich
(unspecified)
N.m:sg
particle
de
〈〈Bildeelement des Aoristes〉〉
(unspecified)
PTCL
verb
de
sein, werden
(unspecified)
V
preposition
de
[Präposition des Dativs]
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
de
〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉
(unspecified)
-3sg.m
particle
de
der [best. Art. Sg. mask]
(unspecified)
PTCL
substantive_masc
de
Tod
(unspecified)
N.m:sg
substantive_fem
de
Wunder
(unspecified)
N.f:sg
de Der Weise, der verzweifelt ist, für den ist der Tod eine Überraschung.
Datierung:
(kein Datum eingegeben)
Autor:innen:
Günter Vittmann;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 16.02.2023)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.