Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Belegstellen-Suchergebnisse

Such-ParameterLemma-ID = d1007
Suchergebnis: 1–3 von 3 Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).


    substantive_masc
    de
    Blut

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    preposition
    de
    [Präposition des Genitivs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Nilgans

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)



     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Blut

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    preposition
    de
    [Präposition des Genitivs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    Wiederhopf

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)



     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Blut

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    preposition
    de
    [Präposition des Genitivs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Eule

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)



     
     

     
     


    XXVII,10
     
     

     
     

    substantive
    de
    [Pflanze] weißer Lotos(?)

    (unedited)
    N(infl. unedited)



     
     

     
     

    substantive
    de
    [Pflanze] (griech. sinapi "Senf")

    (unedited)
    N(infl. unedited)



     
     

     
     

    substantive
    de
    [Pflanze] Flachs(?)

    (unedited)
    N(infl. unedited)



     
     

     
     

    substantive
    de
    [Stein oder Mineral]

    (unedited)
    N(infl. unedited)



     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Lapislazuli (= ḫstb)

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    preposition
    de
    [in attributiven Konstruktionen]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    [attributiv] wirklich, echt

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)



     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Myrrhe

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)



     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    [Pflanze] "Fußabdruck der Isis"

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)



     
     

     
     
de
Blut einer Gans, Blut eines Wiedehopfs, Blut einer Eule, anch-imi-Pflanze (d.h. weißer Lotos?), Senf, Flachs(?), qes-anch-Stein, echter Lapislazuli, Myrrhe, (die Pflanze) "der Fußabdruck der Isis".
Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)



    Vso XXI,4
     
     

     
     


    Lücke
     
     

     
     

    place_name
    de
    Nubierland (= Pꜣ-tꜣ-nḥs)

    (unedited)
    TOPN(infl. unedited)

    substantive
    de
    [Pflanze] weißer Lotos(?)

    (unedited)
    N(infl. unedited)
de
[... Nubi]en(?), anch-imi-Pflanze.
Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)


    substantive_masc
    de
    Blut

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    preposition
    de
    [Präposition des Genitivs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    *sm_une*
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Nilgans

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Blut

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    preposition
    de
    [Präposition des Genitivs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    *k_uk_upet*
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    Wiedehopf (= qqpt)

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)



     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Blut

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    preposition
    de
    [Präposition des Genitivs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    *e[m_ulj]*
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Eule

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    substantive
    de
    [Pflanze] weißer Lotos(?)

    (unedited)
    N(infl. unedited)

    substantive
    de
    [Pflanze] 〈〈vgl. sinapi "Senf"〉〉

    (unedited)
    N(infl. unedited)


    X,32
     
     

     
     

    substantive
    de
    [Pflanze] Flachs(?)

    (unedited)
    N(infl. unedited)



     
     

     
     

    substantive
    de
    [Stein oder Mineral]

    (unedited)
    N(infl. unedited)



     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Lapislazuli

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    preposition
    de
    [in attributiven Konstruktionen]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    [attributiv] wirklich, echt

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)



     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Myrrhe

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)



     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    [Pflanze] "Fußabdruck der Isis"

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)



     
     

     
     
de
Blut einer Gans, Blut eines Wiedehopfs, Blut einer Eule, anch-imi-Pflanze (d.h. weißer Lotos?), [Senf], Flachs(?), qes-anch-Stein, echter Lapislazuli, Myrrhe, (die Pflanze) "der Fußabdruck der Isis".
Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)