Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Belegstellen-Suchergebnisse

Such-ParameterLemma-ID = 853761
Suchergebnis: 1 - 2 von 2 Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).





    8,20
     
     

     
     

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Horus

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de der Triumphierende

    (unspecified)
    DIVN




    8,21
     
     

     
     

    gods_name
    de Harendotes

    (unspecified)
    DIVN




    8,22
     
     

     
     

    gods_name
    de Horus

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de der mit gewalttätigem Arm

    (unspecified)
    DIVN




    8,23
     
     

     
     

    gods_name
    de Horus

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de der große an Kraft ist

    (unspecified)
    DIVN




    8,24
     
     

     
     

    gods_name
    de Horus

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de der seine Feinde schlägt

    (unspecified)
    DIVN




    8,25
     
     

     
     

    gods_name
    de Horus-Wenti

    (unspecified)
    DIVN




    Rest der Kolumne verloren
     
     

     
     
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Für: Horus, den Triumphierenden; Horus Rächer seines Vaters (Harendotes); Horus, den Armgewaltigen; Horus, den Kraftvollen; Horus, der [seine] Feinde schlägt; [Horus] Wenti [. . .].

Autor:innen: Frank Feder; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 23.05.2023)

Middle Egyptian



    Middle Egyptian

    Middle Egyptian
     
     

     
     




    Rto. 9,25a
     
     

     
     

    epith_god
    de der mit gewalttätigem Arm

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de (etwas) haben

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de [ein Messer]

    (unspecified)
    N.f:sg

    epith_god
    de der mit kräftigem Arm

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-lit
    de ergreifen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    preposition
    de für (jmd.)

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de [ein Zepter (von Göttern)]

    (unspecified)
    N.m:sg

en he with forceful arm, holding a knife, with strong arm, who takes up [the sceptre for himself],

Autor:innen: Ann-Katrin Gill; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm (Textdatensatz erstellt: 26.07.2021, letzte Änderung: 27.10.2023)