Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Belegstellen-Suchergebnisse
linke Vorderseite des Sitzes 1 ḥtp-ḏi̯-nswt n Ḫns.w-m-Wꜣs.t-Nfr-ḥtp Ḥr.w nb-ꜣw.t-jb Tꜣ-ṯnn jtj-nṯr.w linke Seite des Sitzes 2 Šw pw zꜣ-Rꜥw Ḏḥw.tj nb-Jwn.w-Šmꜥ.w nṯr-ꜥꜣ-n-zp-tp.j 3 Wsjr ḫnt.j-Jmn.t nṯr-ꜥꜣ nb-ꜣbḏ.w nb-nḥḥ ḥqꜣ-ḏ.t rwi̯ n =f 4 n.tjt jw.tj Jnp.w ḫnt.j-zḥ-nṯr nṯr.w-n-ẖr.t-nṯr ḏi̯ =sn ḫꜣ m t(ʾ) ḫꜣ m ḥ(n)q.t 5 ḫꜣ m jḥ.w ꜣpd.w ḫꜣ m ḥtp.PL ḏfꜣ ḏḏ m p.t qmꜣ 6 n tꜣ zš ḥr wḏḥ.w n nb-nṯr.w n ḥm-nṯr-4.nw-n-Jmn-Rꜥw-nswt-nṯr.w ḥm-nṯr-2.nw-n-Ḫns.w-m-Wꜣs.t-Nfr-ḥtp 7 jm.j-rʾ-s.t-ḫnt.j wꜥb-jḥj ḥꜣp m ḥḏ nb šps 8 wrš.y-ꜥꜣ-m-Jp.t-s.wt Nḫt.w-tꜣy=f-Mw.t mꜣꜥ-ḫrw 9 nb-ꜣw.t mꜣꜥ-ḫrw ḫr Wsjr zꜣ n ḥm-nṯr-4.nw-n-Jmn-Rꜥw-nswt-nṯr.w ḥm-nṯr-wḥm 10 jm.j-rʾ-snṯ-wr.t Ḏd-Ḏḥw.tj-jw=f-ꜥnḫ mꜣꜥ-ḫrw ḫr nb.w-Wꜣs.t m spꜣ.t.PL nʾ.t-Jmn
de Ein Opfer, das der König gibt, an Chons in Theben Nefer-hotep, (an) Horus, den Herrn der Freude, (an) Tatenen, den Vater der Götter - das ist Schu, der Sohn des Re -, (an) Thot, den Herrn des oberägyptischen Heliopolis (= Karnak), den großen Gott der Urzeit, (an) Osiris, den Vorderen des Westens, den großen Gott, den Herrn von Abydos, den Herrn der Ewigkeit, den Herrscher der Unendlichkeit, zu dem alles forteilt (= Abydosfahrt), (an) Anubis, den Vorderen des Gotteszeltes (und an) die Götter der Nekropole, damit sie geben 1000 an Brot, 1000 an Bier, 1000 an Fleisch und Geflügel, 1000 an Speisen und Nahrung, was der Himmel gibt und was die Erde hervorbringt, was auf dem Altar des Herrn der Götter ausgebreitet ist für den 4. Priester des Amun-Re, Königs der Götter, 2. Priester des Chons in Theben Nefer-hotep, den Vorsteher des erhabenen Sitzes, den wab-ihi-Priester, den chap-Priester in jeder erhabenen Kapelle, der große Wachhabende in Karnak Nachtef-Mut (A), gerechtfertigt, den Herrn von Opfergaben, gerechtfertigt bei Osiris, den Sohn des 2. Priesters des Amun-Re, Königs der Götter, den berichtenden Priester, den Vorsteher des großen Senedj Djed-Chons-iuef-anch, der gerechtfertigt ist bei den Herren von Theben in den Gauen der Stadt des Amun (= Theben).
de "Der 'heilige Abot-Fisch' teilt das Wasser vor der Barke des Re!"
de "Der 'heilige Abot-Fisch' teilt das Wasser vor der Barke des Re!"
de "Er wird vor euch sein als [heiliger] Abot-Fisch aus Gold unter der Barke des Re, vor dem sich alle seine Feinde fürchten!"
de "Der 'heilige Abot-Fisch' teilt das Wasser vor der Barke des Re!"
de "Der 'heilige Abot-Fisch' teilt das Wasser vor der Barke des Re!"
de "Der 'heilige Abot-Fisch' teilt das Wasser vor der Barke des Re!"
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.