Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Belegstellen-Suchergebnisse

Such-ParameterLemma-ID = 851131
Suchergebnis: 1 - 1 von 1 Satz mit Beleg(en).



    VS;x+9
     
     

     
     

    verb_irr
    de veranlassen

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de ich

    (unspecified)
    -1sg

    verb_3-lit
    de stehen

    SC.act.ngem.impers
    V\tam.act

    preposition
    de wie

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Art

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    VS;x+10
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de aufstellen

    Inf
    V\inf

    verb_3-inf
    de machen

    SC.pass.ngem.impers
    V\tam.pass

    substantive_fem
    de Seiendes ("Das, was ist")

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de gehörig zu (Gebrauch außerhalb des Genitivs)

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de Abendopfer (?)

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de Seiendes ("Das, was ist")

    (unspecified)
    N.f:sg


    VS;x+11
     
     

     
     

    nisbe_adjective_preposition
    de gehörig zu (Gebrauch außerhalb des Genitivs)

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_fem
    de Flussprozession

    (unspecified)
    N.f:sg

de Ich habe bereitstehen lassen gemäß der (üblichen) Art des Bereitstellens, so wie gemacht wird, was zum Abendopfer (?) und das was zur Ruderfahrt (üblich) ist.

Autor:innen: Ingelore Hafemann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)