Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Belegstellen-Suchergebnisse

Such-ParameterLemma-ID = 702507
Suchergebnis: 1 - 6 von 6 Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).



    1.3-4
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de bestatten

    SC.tw.pass.ngem.3sgm
    V\tam-pass:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP


    1.5
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Nekropole

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_masc
    de Wüste

    (unspecified)
    N.m:sg


    1.6
     
     

     
     

    nisbe_adjective_substantive
    de westlich

    Adj.sgf
    N-adjz:f.sg


    1.7-8
     
     

     
     

    preposition
    de als (Eigenschaft, Material)

    (unspecified)
    PREP

    title
    de Herr der Ehrwürdigkeit beim großen Gott

    (unspecified)
    TITL


    1.9
     
     

     
     

    verb_4-inf
    de alt sein

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    adverb
    de schön

    (unspecified)
    ADV

    adverb
    de sehr

    (unspecified)
    ADV


    1.10
     
     

     
     

    title
    de Assistent (?) des Duau

    (unspecified)
    TITL


    1.11
     
     

     
     

    title
    de Leiter derer, die unter den Göttern sind

    (unspecified)
    TITL


    1.12-13
     
     

     
     

    title
    de Hüter des Geheimnisses des Palastes

    (unspecified)
    TITL


    1.14-15
     
     

     
     

    title
    de Leiter der Augenärzte des Palastes

    (unspecified)
    TITL


    1.16-17
     
     

     
     

    title
    de Herr der Ehrwürdigkeit bei seinem Gott

    (unspecified)
    TITL


    1.18
     
     

     
     

    title
    de Arzt am Palast

    (unspecified)
    TITL


    1.19
     
     

     
     

    title
    de Verwalter des Königsvermögens

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Medu-nefer

    (unspecified)
    PERSN

de Er möge bestattet werden in der Nekropole der westlichen Wüste als Herr der Ehrwürdigkeit beim großen Gott, indem er sehr schön alt ist, (nämlich) der Assistent (?) des Duau, Leiter derer, die unter den Göttern sind, Hüter des Geheimnisses des Palastes, Leiter der Augenärzte des Palastes, Herr der Ehrwürdigkeit bei seinem Gott, Arzt am Palast und Verwalter des Königsvermögens Medu-nefer.

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)



    1.1
     
     

     
     

    undefined
    de Ein Opfer, das (König/Gott NN) gibt

    (unspecified)
    (undefined)

    substantive
    de König

    (unspecified)
    N

    undefined
    de Ein Opfer, das (König/Gott NN) gibt

    (unspecified)
    (undefined)

    gods_name
    de Anubis

    (unspecified)
    DIVN


    1.2
     
     

     
     

    epith_god
    de der vor der Gotteshalle ist (Anubis, Osiris)

    (unspecified)
    DIVN


    2
     
     

     
     

    title
    de Assistent (?) des Duau

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Medu-nefer

    (unspecified)
    PERSN

de 〈〈Ein Opfer, das der König gibt, ein Opfer das Anubis, der vor der Gotteshalle ist, gibt dem〉〉 Assistent (?) des Duau Medu-nefer.

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)


    verb_3-lit
    de bestatten

    SC.tw.pass.ngem.3sgm
    V\tam-pass:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Begräbnisstätte

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_substantive
    de westlich

    Adj.sgf
    N-adjz:f.sg

    title
    de Totenpriester

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Medu-nefer

    (unspecified)
    PERSN
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Er möge bestattet werden in der westlichen Begräbsnisstätte, der Totenpriester Medu-nefer.

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

1 ḥm-kꜣ Mdw-nfr Zerstörung





    1
     
     

     
     

    title
    de Totenpriester

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Medu-nefer

    (unspecified)
    PERSN




    Zerstörung
     
     

     
     

de Der Totenpriester Medu-nefer ...

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)





    Mitte
     
     

     
     

    title
    de Totenpriester

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Medu-nefer

    (unspecified)
    PERSN
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de (Dem) Totenpriester Medu-nefer.

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)





    1
     
     

     
     




    Zerstörung
     
     

     
     

    undefined
    de Ein Opfer, das (König/Gott NN) gibt

    (unspecified)
    (undefined)

    substantive
    de König

    (unspecified)
    N

    substantive_fem
    de Totenopfer

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de [temporal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Fest

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de jeder

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    adverb
    de täglich

    (unspecified)
    ADV

    title
    de Totenpriester

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Medu-nefer

    (unspecified)
    PERSN
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Ein Opfer, das der König gibt: Ein Totenopfer an jedem Fest, täglich, dem Totenpriester Medu-nefer.

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)