Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Belegstellen-Suchergebnisse
Such-Parameter:
Lemma-ID = 184080
Suchergebnis:
1 - 2
von
2
Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).
98,13a
substantive_masc
de
Trockenmyrrhe
(unspecified)
N.m:sg
98,14a
substantive_fem
de
Pinienkern (?)
(unspecified)
N.f:sg
98,15a
substantive_masc
de
Weihrauch
(unspecified)
N.m:sg
98,16a
substantive_masc
de
Zyperngras (?)
(unspecified)
N.m:sg
98,17a
substantive
de
Holz (allg.)
(unspecified)
N
nisbe_adjective_preposition
de
von [Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
substantive
de
[Baum (mit wohlriechender Rinde, Kampfer?)]
(unspecified)
N
98,18a
substantive_masc
de
Mastix
(unspecified)
N.m:sg
98,19a
substantive_fem
de
Rohr (Pflanze und Material)
(unspecified)
N.f:sg
nisbe_adjective_preposition
de
von [Genitiv]
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
place_name
de
Djahi (Gegend in Palästina)
(unspecified)
TOPN
98,20a
substantive
de
[offizinell Verwendetes]
(unspecified)
N
98,21a
substantive_masc
de
[offizinell Verwendetes]
(unspecified)
N.m:sg
98,13b
substantive_masc
de
[ein Teil von Pflanzen]
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
de
von [Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
substantive_masc
de
[Storaxbaum oder dessen Harz?]
(unspecified)
N.m:sg
verb_3-inf
de
trocken sein
Partcp.act.gem.sgm
V~ptcp.distr.act.m.sg
de Getrocknete Myrrhe: ∅, Beeren vom Phönizischen Wacholder: ∅, Weihrauch: ∅, gw-Gras: ∅, Holz vom Ostafrikanischen Kampfer (?): ∅, Mastix (oder: Maische): ∅, Schilfrohr aus Syrien-Palästina: ∅, ynktwn-Droge: ∅, ḏmtn-Droge: ∅, Storaxbaum-Harz (?): ∅.
Autor:innen:
Lutz Popko;
unter Mitarbeit von:
Florence Langermann, Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt: 15.09.2017,
letzte Änderung: 23.10.2023)
98,13a
substantive_masc
de
Trockenmyrrhe
(unspecified)
N.m:sg
98,14a
substantive_fem
de
Pinienkern (?)
(unspecified)
N.f:sg
98,15a
substantive_masc
de
Weihrauch
(unspecified)
N.m:sg
98,16a
substantive_masc
de
Zyperngras (?)
(unspecified)
N.m:sg
98,17a
substantive
de
Holz (allg.)
(unspecified)
N
nisbe_adjective_preposition
de
von [Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
substantive
de
[Baum (mit wohlriechender Rinde, Kampfer?)]
(unspecified)
N
98,18a
substantive_fem
de
Maische
(unspecified)
N.f:sg
98,19a
substantive_fem
de
Rohr (Pflanze und Material)
(unspecified)
N.f:sg
nisbe_adjective_preposition
de
von [Genitiv]
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
place_name
de
Djahi (Gegend in Palästina)
(unspecified)
TOPN
98,20a
substantive
de
[offizinell Verwendetes]
(unspecified)
N
98,21a
substantive_masc
de
[offizinell Verwendetes]
(unspecified)
N.m:sg
98,13b
substantive_masc
de
[ein Teil von Pflanzen]
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
de
von [Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
substantive_masc
de
[Storaxbaum oder dessen Harz?]
(unspecified)
N.m:sg
verb_3-inf
de
trocken sein
Partcp.act.gem.sgm
V~ptcp.distr.act.m.sg
de Getrocknete Myrrhe: ∅, Beeren vom Phönizischen Wacholder: ∅, Weihrauch: ∅, gw-Gras: ∅, Holz vom Ostafrikanischen Kampfer (?): ∅, Mastix (oder: Maische): ∅, Schilfrohr aus Syrien-Palästina: ∅, ynktwn-Droge: ∅, ḏmtn-Droge: ∅, Storaxbaum-Harz (?): ∅.
Autor:innen:
Lutz Popko;
unter Mitarbeit von:
Florence Langermann, Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt: 15.09.2017,
letzte Änderung: 23.10.2023)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.