Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Belegstellen-Suchergebnisse
de 139 Silber(deben), ebenfalls für die Felder des Amun [8]3 [Silber(deben)], Totalbetrag(?) 88 Silber(deben), macht insgesamt 227 Silber(deben) zusammen mit ihren Zuschlägen, macht 248 Silber(deben), 5 Kite, indem sie in dieser Quittung geschrieben sind.
de Und er soll zu Begräbnissen (und zu den) 35 reinen Tagen gehen, um Stoff und Bett von seiner Liturgie zu geben, und er soll es für sein Haus (d.h. die Kultvereinigung) quittieren (lassen).
de indem ihr voll bezahlt habt(?) Silber, Gold, Getreide, Kupfer, Kleidung, alles und jedes, was in die Hand unseres Vaters Chestephnachthes, Sohnes des Harsiesis, eingegangen ist, und das, was in unsere eigene Hand eingegangen ist bis zum Jahr 17, welches macht Jahr 14, vierter Monat der Achet-Jahreszeit (Choiak), 30. Tag, dem obengenannten Termin wiederum.
rechter Rand, 1 pꜣ ı͗w rechter Rand, 2 Tꜣ-šr(.t)-pꜣ-ꜥẖmj.t
de Die Quittung der Senpachumis.
de Armut bemächtigt sich nicht dessen, der sich in (seinen) Ausgaben beherrscht.
de [Wer] Aufwand treibt ohne Einkommen, der zahlt Zinseszinsen.
de Der Gott gibt Reichtum in einer Zuwendung ohne Einkommen (d.h. ohne daß vorher Vermögen eingenommen worden wäre).
de So manche füllt ihr Haus (mit) Reichtum ohne (eigenes) Einkommen.
de Bestätigung einer Einzahlung in die Hand des Herrn der Reinheit und/des(?) Obersten des Sees "Großes Grünes von Nephersatis", der Priester (Pl.) des Soknopaios, des großen Gottes, und der Isis Nepherses, der großen Göttin, auf einmal, von den fünf Phylen auf einmal, welche sagen zum Herrn der Reinheit und/des(?) Obersten des Sees "Großes Grünes von Nephersatis" Satabus, Sohn des Herieus des Jüngeren, dem Schreiber 〈der Prierster〉 im Jahr 25 des Caesar:
1 ı͗w n-ḏr.t nꜣ wꜥb.w-(n-)Sbk-nb-Paj pꜣ nṯr-ꜥꜣ Ꜣs.t 1-2 Nꜣ.w-⸢nfr⸣-[ı͗r-]⸢s.t⸣ 2 ⸢tꜣ⸣ nṯr.t-ꜥꜣ.t pꜣ 5 sꜣ.w (n-)wꜥ-sp 3 [nꜣ] [ntj] [ḏd] [(n)] Ḥr (sꜣ) Ḥr-pjt ḥnꜥ Sṯꜣ.ṱ=w-tꜣ-wtj pꜣj =f šr 4 ḥnꜥ ⸢Ḥr-pj⸣t pꜣj =f šr ḥnꜥ Sṯꜣ.ṱ=w-tꜣ-wtj (sꜣ) Ḥr ḥnꜥ 5 Pꜣj-Šj (sꜣ) Ḫtbꜣ ḥnꜥ Sṯꜣ.ṱ=w-tꜣ-wtj (sꜣ) sp(-2) pꜣ ꜥꜣ 6 ḥnꜥ Sṯꜣ.ṱ=w-tꜣ-wtj (sꜣ) Ḥr-pjt ḥnꜥ Ḫtbꜣ pꜣj =f sn 7 ḥnꜥ Sṯꜣ.ṱ=w-tꜣ-wtj (sꜣ) Ḫtbꜣ ḥnꜥ Pa-nꜣ-nfr-ı͗mj 8 (sꜣ) ⸢H⸣rj=w ḥnꜥ Pa-nꜣ-nfr-ı͗mj (sꜣ) I͗w=f-ꜥnḫ nꜣ mr-šn.w 9 Sbk-nb-Paj pꜣ nṯr-ꜥꜣ ḥꜣ.t-sp 19 Tbrs pꜣ 10 Qjsr⸢s⸣ pꜣ Sbsṱs
de Bestätigung einer Einzahlung in die Hand der Priester des Soknopaios, des großen Gottes, und der Isis Nepherses, der großen Göttin, von den fünf Phylen auf einmal, [welche sagen zu] Horos, (Sohn des) Harpagathes, und Stotoetis, seinem Sohn, und Harpagathes, seinem Sohn, und Stotoetis, (Sohn des) Horos, und Pisais, (Sohn des) Satabus, und Stotoetis, (Sohn des) Stotoetis des Älteren, und Stotoetis, (Sohn des) Harpagathes, und Satabus, seinem Bruder, und Stotoetis, (Sohn des) Satabus, und Panephremmis, (Sohn des) Herieus, und Panephremmis, (Sohn des) Apynchis, den Lesoneis des Soknopaios, des großen Gottes, im Jahr 19 des Tiberius, des Caesar, des Augustus:
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.