Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Belegstellen-Suchergebnisse
Such-Parameter:
Lemma-ID = dm2406
Suchergebnis:
31 - 33
von
33
Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).
particle
de
[Relativsatz mit bestimmtem Antecedens]
(unspecified)
PTCL
particle
de
[Bildeelement des Aoristes]
(unspecified)
PTCL
verb
de
kommen
(unspecified)
V
personal_pronoun
de
[Suffix 3. Pers. Pl.]
(unspecified)
-3pl
preposition
de
aus, von
(unspecified)
PREP
place_name
de
Nubierland, Nubien
(unspecified)
TOPN
substantive
de
alljährlich
(unspecified)
N
undefined
de
[Konjunktiv]
(unspecified)
(undefined)
personal_pronoun
de
[Suffix 3. Pers. Pl.]
(unspecified)
-3pl
verb
de
tun, machen
(unspecified)
V
undefined
de
[best. Art. Plur.] die
(unspecified)
(undefined)
substantive
de
Dienst, Dienstleistung
(unspecified)
N
9
preposition
de
[Präposition des Dativs]
(unspecified)
PREP
gods_name
de
Isis
(unspecified)
DIVN
de die alljährlich aus dem Nubierland zu kommen und die Dienste für Isis zu verrichten pflegen.
Datierung:
3. Jhdt. n.Chr.
IMBHKBIKV5AUHEAAU2DL2K2GN4
Autor:innen:
Günter Vittmann;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.11.2019)
Vso XXI,4 Lücke ⸮[tꜣ-nḥ]⸢s⸣? ꜥnḫ-ı͗mj
Vso XXI,4
Lücke
place_name
de
Nubierland (= Pꜣ-tꜣ-nḥs)
(unspecified)
TOPN
substantive
de
[Pflanze] weißer Lotos(?)
(unspecified)
N
de [... Nubi]en(?), anch-imi-Pflanze.
Autor:innen:
Günter Vittmann;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 12.02.2022)
undefined
de
[Konjunktiv]
(unspecified)
(undefined)
personal_pronoun
de
[Suffix 2. Pers. Sg. mask.]
(unspecified)
-2sg.m
verb
de
schminken
(unspecified)
V
substantive_fem
de
Auge
(unspecified)
N.f:sg
personal_pronoun
de
[Suffix 2. Pers. Sg. mask.]
(unspecified)
-2sg.m
preposition
de
mit
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
de
[Suffix 3. P. Sg. masc.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
de
und, mit
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Saft
(unspecified)
N.m:sg
Vso XXII,7
preposition
de
[Präposition des Genitivs]
(unspecified)
PREP
substantive
de
Weintraube (= ꜣllj)
(unspecified)
N
preposition
de
[Präposition des Genitivs]
(unspecified)
PREP
place_name
de
Ägypten
(unspecified)
TOPN
preposition
de
und, mit
(unspecified)
PREP
substantive
de
Ocker
(unspecified)
N
preposition
de
[Präposition des Genitivs]
(unspecified)
PREP
place_name
de
Nubierland (= Pꜣ-tꜣ-nḥs)
(unspecified)
TOPN
de und du sollst deine Augen damit sowie mit ägyptischem Traubensaft und nubischem Ocker bestreichen.
Autor:innen:
Günter Vittmann;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 12.02.2022)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.