Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Belegstellen-Suchergebnisse

Such-ParameterLemma-ID = 145530
Suchergebnis: 31 - 40 von 88 Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).





    2.1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de [ein Leinenstoff]

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive
    de [eine Garnqualität]

    (unspecified)
    N

    substantive_masc
    de tausend

    (unspecified)
    N.m:sg




    2.2
     
     

     
     

    substantive_masc
    de [ein Leinenstoff]

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de [9-Faden-Qualität]

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de tausend

    (unspecified)
    N.m:sg




    2.3
     
     

     
     

    substantive_masc
    de [ein Leinenstoff]

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de [8-Faden-Qualität]

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de tausend

    (unspecified)
    N.m:sg




    2.4
     
     

     
     

    substantive_masc
    de [ein Leinenstoff]

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de [7-Faden-Qualität]

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de tausend

    (unspecified)
    N.m:sg




    2.5
     
     

     
     

    substantive_masc
    de [ein Leinenstoff]

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de [6-Faden-Qualität]

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de tausend

    (unspecified)
    N.m:sg




    2.6
     
     

     
     

    substantive_masc
    de [ein Leinenstoff]

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de [5-Faden-Qualität]

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de tausend

    (unspecified)
    N.m:sg




    2.7
     
     

     
     

    substantive_masc
    de [ein Leinenstoff]

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de [4-Faden-Qualität]

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de tausend

    (unspecified)
    N.m:sg




    2.8
     
     

     
     

    substantive_masc
    de [ein Leinenstoff]

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de [3-Faden-Qualität]

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de tausend

    (unspecified)
    N.m:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Sescheru-Leinenstoff: 1000 (Einheiten) als Garn, 1000 (Einheiten) in 9(-Fäden:1-Knoten)-Qualität, 1000 (Einheiten) in 8(-Fäden:1-Knoten)-Qualität, 1000 (Einheiten) in 7(-Fäden:1-Knoten)-Qualität, 1000 (Einheiten) in 6(-Fäden:1-Knoten)-Qualität, 1000 (Einheiten) in 5(-Fäden:1-Knoten)-Qualität, 1000 (Einheiten) in 4(-Fäden:1-Knoten)-Qualität, 1000 (Einheiten) in 3(-Fäden:1-Knoten)-Qualität.

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 10.02.2020)

2 sšr Zerstörung



    2
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Leinenzeug

    (unspecified)
    N.m:sg


    Zerstörung
     
     

     
     

de Leinenzeug - [x Einheiten].

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)



    6.1
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Tempeleigentum

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de Leinenzeug

    (unspecified)
    N.m:sg


    2.2
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de herausnehmen

    Partcp.pass.gem.sgf
    V~ptcp.distr.pass.f.sg


    4.8
     
     

     
     

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    2.3
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de (Schätze) anhäufen

    Partcp.pass.gem.sgf
    V~ptcp.distr.pass.f.sg


    5.8
     
     

     
     

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

de Tempeleigentum: Leinenzeug - entnommen 10 (Einheiten), eingenommen 10 (Einheiten).

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)



    4.1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Gewebtes

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_masc
    de Leinenstoff

    (unspecified)
    N.m:sg


    1.2
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de herausnehmen

    Inf.t
    V\inf

    preposition
    de [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Magazin

    (unspecified)
    N.m:sg


    5.1
     
     

     
     

    adjective
    de groß

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    1.3
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de (Schätze) anhäufen

    Partcp.pass.gem.sgf
    V~ptcp.distr.pass.f.sg

    preposition
    de [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Magazin

    (unspecified)
    N.m:sg


    6.1
     
     

     
     

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    7.1
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Ist-Bestand

    (unspecified)
    N.f:sg

de Gewebtes (netzartiges) Leinenzeug, entnommen aus dem Magazin: 4 große (Stücke), angenommen im Magazin 4 (Stück) [Ist-Bestand].

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 10.12.2021)



    4.1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Gewebtes

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_masc
    de Leinenstoff

    (unspecified)
    N.m:sg


    1.2
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de herausnehmen

    Inf.t
    V\inf

    preposition
    de [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Magazin

    (unspecified)
    N.m:sg


    5.2
     
     

     
     

    adjective
    de klein

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    1.3
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de (Schätze) anhäufen

    Partcp.pass.gem.sgf
    V~ptcp.distr.pass.f.sg

    preposition
    de [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Magazin

    (unspecified)
    N.m:sg


    6.2
     
     

     
     

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    7.2
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Ist-Bestand

    (unspecified)
    N.f:sg

de Gewebtes (netzartiges) Leinenzeug, entnommen aus dem Magazin: 2 kleine (Stücke), angenommen im Magazin 2 (Stück) Ist-Bestand.

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 10.12.2021)



    4.1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Gewebtes

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_masc
    de Leinenstoff

    (unspecified)
    N.m:sg


    1.2
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de herausnehmen

    Inf.t
    V\inf

    preposition
    de [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Magazin

    (unspecified)
    N.m:sg


    4.2
     
     

     
     

    substantive
    de bester Leinenstoff

    (unspecified)
    N


    5.3
     
     

     
     

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    1.3
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de (Schätze) anhäufen

    Partcp.pass.gem.sgf
    V~ptcp.distr.pass.f.sg

    preposition
    de [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Magazin

    (unspecified)
    N.m:sg


    6.3
     
     

     
     

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    7.3
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Ist-Bestand

    (unspecified)
    N.f:sg

de Gewebtes (netzartiges) Leinenzeug, entnommen aus dem Magazin: 2 (Stücke) besten Leinenstoffs, angenommen im Magazin 2 (Stück) Ist-Bestand.

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 10.12.2021)



    2.1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de (verschließbarer) Kasten

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    2.2
     
     

     
     

    substantive_masc
    de [Geflochtenes aus Schenep-Sumpfgras (Matte, Kleidung)]

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    2.3
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Leinenstoff

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Kasten

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    2.4
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Türmatte (Rollo)

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Elle

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    2.5
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Bündel

    (unspecified)
    N.f:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    2.6
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Ist-Bestand

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de Rinderfett; Talg

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de [Krug (Maßeinheit)]

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    2.7
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Abgaben

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_masc
    de Mittel (für)

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_masc
    de Reinigung

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    substantive_masc
    de Weihrauch

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de Kästchen

    (unspecified)
    N.f:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    verb_3-inf
    de legen

    SC.pass.ngem.impers
    V\tam.pass

    preposition
    de [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Kasten

    (unspecified)
    N.m:sg

de Verschließbarer Kasten - 1 (Stück), geflochtene Matte - 1 Stück, Leinenstoff - 1 Kasten, Türmatte (Rollo) - 10 Ellen, (Stoff?-)Bündel - 1 (Stück), Ist-Bestand (an) Rinderfett - 1 Maßkrug, Abgaben der Reinigungsmittel - 2 (Einheiten), Weihrauch - 3 in einem Kasten gelegte Kästchen.

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 10.10.2019)

D5 sšr.w 2



    D5
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Leinenstoff

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

de 2 (Einheiten) Leinenstoff;

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 21.05.2019)



    265d

    265d
     
     

     
     

    kings_name
    de Unas

    (unspecified)
    ROYLN

    demonstrative_pronoun
    de [Kopula]

    (unspecified)
    dem

    substantive_masc
    de Hüter

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_masc
    de Leinenstoff

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    verb_3-inf
    de bewachen

    Rel.form.gem.sgm.nom.subj
    V~rel.ipfv.m.sg

    substantive_fem
    de Schlange; Uräus

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl


    265e

    265e
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Nacht

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg




    395
     
     

     
     

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de Flut

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de groß

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    verb_3-inf
    de herauskommen; herausgehen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    preposition
    de [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    epith_god
    de die Große (verschiedene Göttinnen)

    (unspecified)
    DIVN
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Unas ist der Hüter der Leinenstoffe, die/den(?) die Uräusschlangen in jener Nacht der großen Flut, die aus der Großen hervorkommt, bewachen.

Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 08.10.2021)


    particle_nonenclitic
    de [nichtenkl. Einleitungspartikel]

    (unspecified)
    PTCL

    particle_enclitic
    de [enkl. Partikel]

    (unspecified)
    =PTCL

    verb_irr
    de geben

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de hin zu

    Prep.stpr.3pl
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    substantive_masc
    de Bezahlung

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [mit folgendem Eigenschaftswort, adverbiell]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de die Größe

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de groß

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    preposition
    de mittels

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Leinenstoff

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de alle

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    verb_3-lit
    de erbitten

    Rel.form.n.sgm.3pl
    V\rel.m.sg-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    verb
    de preisen

    Rel.form.n.sgm.nom.subj
    V\rel.m.sg-ant

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    substantive_masc
    de Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de wegen

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

de Auch gab ich zu ihnen ferner eine Bezahlung in hohem Maße mittels allen Leinenstoffes, den sie erbeten hatten und für den sie Gott gepriesen haben.

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)