Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Belegstellen-Suchergebnisse
Such-Parameter:
Lemma-ID = dm1998
Suchergebnis:
21 - 24
von
24
Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).
verb
de
es geschah, trifft sich
(unedited)
V
undefined
de
[Imperfektkonverter]
(unedited)
(undefined)
person_name
de
[andere Personen]
(unedited)
PERSN
substantive_masc
de
Sohn
(unedited)
N.m
person_name
de
["Sein Lebensodem ist in den Händen der Bastet"]
(unedited)
PERSN
preposition
de
in
(unedited)
PREP
place_name
de
[Ort:] Herakleopolis
(unedited)
TOPN
particle
de
und, mit
(unedited)
PTCL
person_name
de
"Der, den Isis gegeben hat" [verschiedene Namenträger]
(unedited)
PERSN
de Es traf sich, daß Horudja, Sohn des Peftjauawibastet, mit Peteese in Herakleopolis war.
Autor:innen:
Günter Vittmann;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 25.02.2023)
verb
de
sagen
(unedited)
V
preposition
de
[Präposition des Dativs]
(unedited)
PREP
personal_pronoun
de
〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉
(unedited)
-3sg.m
person_name
de
["Sein Lebensodem ist in den Händen der Bastet"]
(unedited)
PERSN
substantive_masc
de
Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]
(unedited)
N.m
person_name
de
["Das (göttliche) Kind lebe"]
(unedited)
PERSN
undefined
de
ein [vor Subst.]
(unedited)
(undefined)
title
de
Gauschreiber
(unedited)
TITL
particle
de
[Relativsatz mit unbestimmtem Antecedens]
(unedited)
PTCL
undefined
de
[Imperfektkonverter]
(unedited)
(undefined)
undefined
de
[Negation des Aorists]
(unedited)
(undefined)
personal_pronoun
de
〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉
(unedited)
-3sg.m
verb
de
sein
(unedited)
V
title
de
Priester des Amun
(unedited)
TITL
XVI,4
place_name
de
Teudjoi
(unedited)
TOPN
de Peftjauauibastet, Sohn des Anchpachered, ein Gauschreiber, der kein Priester des Amun von Teudjoi war, sagte zu ihm:
Autor:innen:
Günter Vittmann;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 10.10.2019)
verb
de
sagen
(unedited)
V
preposition
de
[Präposition des Dativs]
(unedited)
PREP
personal_pronoun
de
〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉
(unedited)
-3sg.m
person_name
de
["Sein Lebensodem ist in den Händen der Bastet"]
(unedited)
PERSN
de Peftjauauibastet sagte zu ihm:
Autor:innen:
Günter Vittmann;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 10.10.2019)
verb
de
geschrieben (oft mit Name: von ...)
(unspecified)
V
person_name
de
["Sein Lebensodem ist in den Händen der Bastet"]
(unspecified)
PERSN
substantive_masc
de
Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]
(unspecified)
N.m:sg
person_name
de
["Er gehört Chons"]
(unspecified)
PERSN
de Geschrieben von Peftjauawibastet, Sohn des Neschons.
Autor:innen:
Günter Vittmann;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.11.2019)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.