Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Belegstellen-Suchergebnisse

Such-ParameterLemma-ID = d4326
Suchergebnis: 21 - 30 von 54 Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).


    verb
    de zerstören, zerreißen(?)

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unedited)
    -3pl

    personal_pronoun
    de sie [abh. Pron. 3. Pers. Pl.]

    (unedited)
    =3pl

    preposition
    de mit, durch [instrum.]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Lanze (= nw)

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    preposition
    de in

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    demonstrative_pronoun
    de diese, jene [Demonstrativpronomen fem. Sg]

    (unedited)
    dem.f.sg

    substantive_fem
    de Augenblick, Zeit

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

de Sie [ver]nichteten sie (Pl.) augenblicklich mit dem Speer.

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 02.04.2021)


    verb
    de bringen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉

    (unedited)
    -3pl

    personal_pronoun
    de ihn, sie, es

    (unedited)
    =3sg.c

    adverb
    de sofort

    (unedited)
    ADV(infl. unedited)

    demonstrative_pronoun
    de diese, jene 〈〈Demonstrativpronomen fem. Sg.〉〉

    (unedited)
    dem.f.sg

    substantive_fem
    de Augenblick, Zeit (= ḥtj(.t))

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

de Sie brachten ihn sofort.

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 08.07.2022)



    III,1
     
     

     
     

    verb
    de bringen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉

    (unedited)
    -3pl

    personal_pronoun
    de ihn, sie, es

    (unedited)
    =3sg.c

    preposition
    de in

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    demonstrative_pronoun
    de diese, jene 〈〈Demonstrativpronomen fem. Sg.〉〉

    (unedited)
    dem.f.sg

    substantive_fem
    de Augenblick, Zeit (= ḥtj(.t))

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

de {Sie brachten ihn sofort.}

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 08.07.2022)

Lücke A,36 Lücke n ⸢tꜣ⸣[j] ḥtj



    Lücke
     
     

     
     


    A,36
     
     

     
     


    Lücke
     
     

     
     

    preposition
    de in

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    demonstrative_pronoun
    de diese, jene [Demonstrativpronomen fem. Sg]

    (unedited)
    dem.f.sg

    substantive_fem
    de Augenblick, Zeit

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

de "[... ...] sofort"

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)


    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    relative_pronoun
    de welcher, der

    (unedited)
    REL(infl. unedited)

    verb
    de tun, machen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de [Präposition des Dativs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. P. Sg. fem.]

    (unedited)
    -2sg.f

    substantive_masc
    de Schlag

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    particle
    de bildet Futurum III mit pronominalem Subj.

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. P. Sg. fem.]

    (unedited)
    -2sg.f

    verb
    de verachten, spotten

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m

    preposition
    de in

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    demonstrative_pronoun
    de diese, jene [Demonstrativpronomen fem. Sg]

    (unedited)
    dem.f.sg

    substantive_fem
    de Augenblick, Zeit

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

de "Wer gegen dich Gewalt ausübt, den verachtest du sofort."

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)


    verb
    de [intrans.] erlöschen, verlöschen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. fem.]

    (unedited)
    -3sg.f

    adverb
    de sofort

    (unedited)
    ADV(infl. unedited)

    demonstrative_pronoun
    de diese, jene 〈〈Demonstrativpronomen fem. Sg.〉〉

    (unedited)
    dem.f.sg

    substantive_fem
    de Augenblick, Zeit (= ḥtj(.t))

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

de "Es verlosch augenblicklich."

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)


    verb
    de entstehen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Possessivartikel mask. Sg.]

    (unedited)
    ART.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m

    substantive_fem
    de Schatten (= ẖjb.t)

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    preposition
    de in

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    demonstrative_pronoun
    de diese, jene 〈〈Demonstrativpronomen fem. Sg.〉〉

    (unedited)
    dem.f.sg

    substantive_fem
    de Augenblick, Zeit (= ḥtj(.t))

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

de Sofort geschah sein [Dahinschei]den.

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 24.01.2022)


    particle
    de [bestimmter Artikel fem. Sg.]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    substantive_fem
    de Augenblick, Zeit (= ḥtj(.t))

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    demonstrative_pronoun
    de diese (fem.) da

    (unedited)
    dem.dist.f.sg

    verb
    de [mit Zeitbegriff]

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. fem.]

    (unedited)
    -3sg.f


    II,d2
     
     

     
     

    particle
    de [Umstandssatz des Perfekts]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    verb
    de einschreiben, registrieren

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unedited)
    -3pl

    personal_pronoun
    de ihn, sie, es

    (unedited)
    =3sg.c

    preposition
    de auf, über

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Possessivartikel fem. Sgl.

    (unedited)
    ART.poss:f.sg

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. Pers. Sg. mask.]

    (unedited)
    -2sg.m

    substantive_fem
    de Geburtsziegel

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

de Dieser Augenblick da, er ist eingetreten, nachdem man ihn auf deinen Geburtsziegel geschrieben hatte.

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 07.09.2022)

⸢dj⸣ =j ḥtj



    ⸢dj⸣
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suff. 1. Sgl.]

    (unedited)
    -1sg

    substantive_fem
     

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

de "Ich ..."

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)


    particle
    de [bestimmter Artikel fem. Sg.]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    substantive_fem
    de Augenblick, Zeit

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    verb
    de hören

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    undefined
    de [Präfix der Relativform]

    (unedited)
    (undefined)(infl. unedited)

    verb
    de [periphrastisch mit Verbum/Subst.]

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m

    verb
    de sagen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Esel

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

de Sowie er (es) hörte, sagte der Esel:

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)