Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Belegstellen-Suchergebnisse
Such-Parameter:
Lemma-ID = 154600
Suchergebnis:
21 - 23
von
23
Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).
1,11
Anfang der Zeile verloren
substantive_fem
de
Mutter
Noun.sg.stpr.1sg
N.f:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
verb_3-inf
de
jmd. (be)schützen vor (r)
Imp.sg
V\imp.sg
preposition
de
(beschützen) vor
Prep.stpr.3pl
PREP:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
gods_name
de
[Krankheitsdämonen]
(unspecified)
DIVN
gods_name
de
Die Fliegenden
(unspecified)
DIVN
substantive
de
zweimal (Betonung bei Imperativ)
(unspecified)
N
de ". . . meine Mutter, beschütze (mich) vor ihnen, den Herumirrenden (und) Herumfliegenden (Krankheitsdämonen) - zwei Mal (sagen) - !"
Autor:innen:
Frank Feder;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 23.05.2023)
gods_name
de
Matit (Göttin des 12. Gaus von O.Äg.)
(unspecified)
DIVN
particle_enclitic
de
[Partikel]
(unspecified)
=PTCL
gods_name
de
Die Sau
(unspecified)
DIVN
preposition
de
über
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
(Osiris-)Reliquie
(unspecified)
N.f:sg
preposition
de
[mit Infinitiv]
(unspecified)
PREP
verb_caus_3-inf
de
vertreiben
Inf
V\inf
preposition
de
für (jmd.)
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
x+2,15
gods_name
de
Die Umherirrenden (Dämonen)
(unspecified)
DIVN
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
de Matit aber, die 'Sau', ist über der Reliquie (und) vertreibt für ihn die seinetwegen 'Umherirrenden' (Dämonen).
Autor:innen:
Frank Feder;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 23.05.2023)
verb_3-lit
de
retten
SC.act.ngem.2sgm
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
personal_pronoun
de
ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
=3sg.m
preposition
de
vor (jmdm. retten)
(unspecified)
PREP
gods_name
de
[Krankheitsdämonen]
(unspecified)
DIVN
de mögest du ihn bewahren vor den „Herumirrenden”.
Datierung:
Trajan
XPSJ2LYDHBGNFD6CCPHJDKX4AY
Autor:innen:
Andreas Pries;
unter Mitarbeit von:
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt: 21.09.2022,
letzte Änderung: 03.10.2022)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.