Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Belegstellen-Suchergebnisse

Such-ParameterLemma-ID = 141990
Suchergebnis: 21 - 30 von 302 Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).



    1
     
     

     
     

    verb_caus_3-inf
    de bringen

    Inf.t
    V\inf

    substantive_fem
    de Kostbarkeiten

    (unspecified)
    N.f:sg

de Das Bringen der Kostbarkeiten.

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)



    1
     
     

     
     

    verb_caus_3-inf
    de bringen

    Inf.t
    V\inf

    substantive_fem
    de Mumienbinden

    (unspecified)
    N.f:sg

de Das Bringen der Mumienbinden.

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Sz.37.1 sḫpi̯.t rn jwꜣ



    Sz.37.1
     
     

     
     

    verb_caus_3-inf
    de herbeiführen, bringen

    Inf.t
    V\inf

    substantive_masc
    de Jungtier

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_masc
    de Langhornrind; Ochse (allg.)

    (unspecified)
    N.m:sg

de Das Herbeiführen eines Jungtieres des Langhornrindes.

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Sz.13.1.1:1 sḫpi̯.t wšn.w.w



    Sz.13.1.1:1
     
     

     
     

    verb_caus_3-inf
    de herbeiführen, bringen

    Inf.t
    V\inf

    substantive_masc
    de Beute

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

de Das Herbeibringen der Beute.

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: vor Juni 2015 (1992–2015))



    1. Person v.l.
     
     

     
     

    verb_caus_3-inf
    de bringen

    Inf.t
    V\inf

    substantive_masc
    de Auserlesenes

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Aufseher der Totenpriester

    (unspecified)
    N.m:sg

de Das Bringen von Auserlesenes - ein Aufseher der Totenpriester.

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)



    2. Person v.l.
     
     

     
     

    verb_caus_3-inf
    de bringen

    Inf.t
    V\inf

    substantive_masc
    de Auserlesenes

    (unspecified)
    N.m:sg

    title
    de Aufseher der Totenpriester

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Nefer-maat

    (unspecified)
    PERSN

de Das Bringen von Auserlesenes - der Aufseher der Totenpriester Nefer-maat.

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)



    3. Person v.l.
     
     

     
     

    verb_caus_3-inf
    de bringen

    Inf.t
    V\inf

    substantive_masc
    de Auserlesenes

    (unspecified)
    N.m:sg

    title
    de Aufseher der Totenpriester

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Ii-eni

    (unspecified)
    PERSN

de Das Bringen von Auserlesenes - der Aufseher der Totenpriester Ii-eni.

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

3. Person v.l. sḫpi̯.t stp.t



    3. Person v.l.
     
     

     
     

    verb_caus_3-inf
    de bringen

    Inf.t
    V\inf

    substantive_fem
    de ausgelöstes Fleischstück

    (unspecified)
    N.f:sg

de Das Bringen des ausgelösten Fleisches.

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)



    1.Szenentitel
     
     

     
     

    verb_caus_3-inf
    de bringen

    Inf.t
    V\inf

    substantive_fem
    de Kostbarkeiten

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    substantive_masc
    de Totenpriester

    (unspecified)
    N.m:sg

de Das Bringen der Kostbarkeiten des Totenpriesters

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)



    Sz.6.5:Titelzeile
     
     

     
     

    verb_caus_3-inf
    de herbeiführen

    Inf.t
    V\inf

    substantive_masc
    de Jungtier

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_masc
    de Langhornrind

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de für

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Abendopfer

    (unspecified)
    N.f:sg

de Das Herbeiführen eines Langhorn-Kalbes für das Abendopfer.

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)