Lade Sätze...
(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Belegstellen-Suchergebnisse
Such-Parameter:
Lemma-ID = 83470
Suchergebnis:
281–290
von
620
Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).
vs.1
zerstört
[_]
(unspecified)
(infl. unspecified)
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
substantive_masc
de
Sohn
(unspecified)
N.m:sg
substantive_fem
de
Tochter
(unspecified)
N.f:sg
Zeichenreste
vs.2
Zeichenreste
verb_3-inf
de
nehmen
SC.w.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
person_name
de
Pa-en-dua
(unspecified)
PERSN
demonstrative_pronoun
de
[Poss.artikel sg.m.]
Poss.art.1sg
art.poss:m.sg
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
vs.3
substantive_masc
de
Sohn
(unspecified)
N.m:sg
relative_pronoun
de
der welcher (invariabel)
(unspecified)
REL:m.sg
verb_3-lit
de
gut sein
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
preposition
de
für (jmd.)
Prep.stpr.1sg
PREP:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
de
... ihre ..?.. Sohn und Tochter ... und es [soll] nehmen Pa-en-dua, mein Sohn, der gut für mich ist.
Datierung:
Autor:innen:
Ingelore Hafemann;
unter Mitarbeit von:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Anja Weber
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 18.02.2021)
Lücke
verb_3-lit
de
erblicken
Inf.stpr.3sgm
V\inf:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
•
3,6
particle
de
[Umstandskonverter]
Aux.jw.stpr.3sgm_(Prep)_Verb
AUX:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
verb_3-lit
de
liegen
PsP.3sgm_Aux.jw
V\res-3sg.m
preposition
de
unter (lokal)
(unspecified)
PREP
article
de
die [Artikel sg.f.]
(unspecified)
art:f.sg
substantive_fem
de
Hügel
(unspecified)
N.f:sg
•
particle
de
[Umstandskonverter]
(unspecified)
PTCL
verb_3-lit
de
gut sein; schön sein; vollkommen sein; vollendet sein
(unspecified)
V(infl. unedited)
Lücke
de
[Dann] sah [sie] ihn, wie er [am Fuße des Hügels lag], wobei [--- schön ---] -
Datierung:
Autor:innen:
Lutz Popko;
unter Mitarbeit von:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Jessica Jancziak,
Billy Böhm,
Peter Dils,
Anja Weber
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 29.09.2025)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.