Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern. )
Such-Parameter :
= 26660
Suchergebnis :
2221 - 2230
von
3821
Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten) .
de
Worte sprechen seitens Isis:
Autor:innen :
Doris Topmann ;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch , Anja Weber
(Textdatensatz erstellt : 08.10.2015 ,
letzte Änderung : 19.08.2022 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 2 im Ko(n)text
Token ID kopieren
gods_name
(unspecified)
DIVN
de
[Worte sprechen seitens] Isis:
Autor:innen :
Doris Topmann
(Textdatensatz erstellt : 13.01.2021 ,
letzte Änderung : 26.05.2022 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 2 im Ko(n)text
de
Worte sprechen seitens Duamutef:
Autor:innen :
Doris Topmann ;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch , Anja Weber
(Textdatensatz erstellt : 06.11.2015 ,
letzte Änderung : 29.08.2022 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 3 im Ko(n)text
de
Worte sprechen seitens Anubis, der an der Spitze der Gotteshalle ist:
Autor:innen :
Doris Topmann ;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch , Anja Weber
(Textdatensatz erstellt : 13.10.2015 ,
letzte Änderung : 25.05.2022 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 3 im Ko(n)text
de
Worte sprechen seitens Horus Chenti-en-irti:
Autor:innen :
Doris Topmann ;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch , Anja Weber
(Textdatensatz erstellt : 13.10.2015 ,
letzte Änderung : 25.05.2022 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 3 im Ko(n)text
Token ID kopieren
verb_2-lit
SC.pass.ngem.nom.subj
V\tam.pass
Token ID kopieren
preposition
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
Token ID kopieren
substantive_masc
Noun.du.stc
N.m:du:stc
Token ID kopieren
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Token ID kopieren
gods_name
(unspecified)
DIVN
Token ID kopieren
verb_2-lit
SC.pass.ngem.nom.subj
V\tam.pass
Token ID kopieren
preposition
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
Token ID kopieren
substantive_masc
Noun.du.stc
N.m:du:stc
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
gods_name
(unspecified)
DIVN
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive_masc
Noun.sg.stpr.2sgm
N.m:sg:stpr
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive_masc
Noun.sg.stpr.2sgm
N.m:sg:stpr
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Die Türflügel des Himmels sind für dich geöffnet worden durch Re, die Türflügel der Erde sind für dich aufgetan durch Geb, wegen der Größe deiner Ach-Kraft, wegen der Größe deiner Trefflichkeit.
Autor:innen :
Doris Topmann ;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch , Anja Weber
(Textdatensatz erstellt : 13.10.2015 ,
letzte Änderung : 25.05.2022 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 11 im Ko(n)text
de
Worte sprechen seitens der Unterägyptischen Krone:
Autor:innen :
Doris Topmann ;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch , Anja Weber
(Textdatensatz erstellt : 04.11.2015 ,
letzte Änderung : 29.08.2022 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 2 im Ko(n)text
de
Worte sprechen durch Amset:
Autor:innen :
Doris Topmann ;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch , Anja Weber
(Textdatensatz erstellt : 26.10.2015 ,
letzte Änderung : 26.05.2022 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 3 im Ko(n)text
Token ID kopieren
gods_name
(unspecified)
DIVN
de
Worte sprechen seitens Duamutef:
Autor:innen :
Doris Topmann ;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch , Anja Weber
(Textdatensatz erstellt : 27.10.2015 ,
letzte Änderung : 26.05.2022 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 3 im Ko(n)text
Token ID kopieren
verb_irr
SC.tw.pass.ngem.nom.subj
V\tam-pass
Token ID kopieren
preposition
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
gods_name
(unspecified)
DIVN
Token ID kopieren
epith_god
(unspecified)
DIVN
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive
(unspecified)
N
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Dir ist Rechfertigung gegeben worden durch Re, den Herrn des Himmels, wobei die Große Neunheit anwesend war.
Autor:innen :
Doris Topmann ;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch , Anja Weber
(Textdatensatz erstellt : 27.10.2015 ,
letzte Änderung : 26.05.2022 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 9 im Ko(n)text
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.