Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern. )
Such-Parameter :
= d3301
Suchergebnis :
2191 - 2200
von
2900
Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten) .
Token ID kopieren
XXXI,17
Token ID kopieren
verb
(unspecified)
V
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
Er (der Gott) macht den bettelnden Armen zum Chef, weil er sein Herz kennt.
Datierung :
(kein Datum eingegeben )
Autor:innen :
Günter Vittmann ;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 02.10.2019 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 42 im Ko(n)text
Token ID kopieren
XXXI,19
Token ID kopieren
verb
(unspecified)
V
Token ID kopieren
undefined
(unspecified)
(undefined)
Token ID kopieren
verb
de
geschehen, sein, werden, stattfinden, sich ereignen
(unspecified)
V
Token ID kopieren
verb
(unspecified)
V
Token ID kopieren
verb
(unspecified)
V
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
verb
(unspecified)
V
de
Wer sagen wird "Das kann nicht sein", der möge auf das Verborgene schauen!
Datierung :
(kein Datum eingegeben )
Autor:innen :
Günter Vittmann ;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 02.10.2019 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 44 im Ko(n)text
Token ID kopieren
XXXI,23
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
verb
(unspecified)
V
Token ID kopieren
verb
(unspecified)
V
Token ID kopieren
verb
(unspecified)
V
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unspecified)
=3sg.c
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
supra lineam
Token ID kopieren
adverb
(unspecified)
ADV
de
Das verborgene Wirken Gottes - er gibt es täglich auf Erden zu erkennen.
Datierung :
(kein Datum eingegeben )
Autor:innen :
Günter Vittmann ;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 02.10.2019 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 48 im Ko(n)text
Token ID kopieren
XXXII,4
Token ID kopieren
verb
(unspecified)
V
Token ID kopieren
verb
(unspecified)
V
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
verb
(unspecified)
V
Token ID kopieren
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
de
Er erschuf Nahrung für die Lebenden - das Wunder des Feldes.
Datierung :
(kein Datum eingegeben )
Autor:innen :
Günter Vittmann ;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 02.10.2019 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 53 im Ko(n)text
Token ID kopieren
XXXII,5
Token ID kopieren
verb
(unspecified)
V
Token ID kopieren
verb
(unspecified)
V
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Token ID kopieren
particle
(unspecified)
PTCL
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
verb
(unspecified)
V
de
Er erschuf (die) Konstellation dessen, was am Himmel ist, indem(! gemeint doch wohl: damit) die Erdbewohner sie kennen.
Datierung :
(kein Datum eingegeben )
Autor:innen :
Günter Vittmann ;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 02.10.2019 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 54 im Ko(n)text
Token ID kopieren
XXXII,22
Token ID kopieren
undefined
(unspecified)
(undefined)
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
verb
(unspecified)
V
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
de
Niemand in der Menge kennt die Konstellation, die vor ihm (steht).
Datierung :
(kein Datum eingegeben )
Autor:innen :
Günter Vittmann ;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 02.10.2019 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 71 im Ko(n)text
Token ID kopieren
XXXII,23
Token ID kopieren
undefined
(unspecified)
(undefined)
Token ID kopieren
verb
(unspecified)
V
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
undefined
(unspecified)
(undefined)
Token ID kopieren
verb
(unspecified)
V
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
de
So mancher macht seinen Plan und findet dabei ein tödliches Ende.
Datierung :
(kein Datum eingegeben )
Autor:innen :
Günter Vittmann ;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 02.10.2019 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 72 im Ko(n)text
Token ID kopieren
XXXIII,1
Token ID kopieren
undefined
(unspecified)
(undefined)
Token ID kopieren
verb
(unspecified)
V
Token ID kopieren
particle
(unspecified)
PTCL
Token ID kopieren
verb
(unspecified)
V
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
Der, der läuft, ist nicht (unbedingt) der, der der Erste in der Menge ist.
Datierung :
(kein Datum eingegeben )
Autor:innen :
Günter Vittmann ;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 02.10.2019 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 74 im Ko(n)text
Token ID kopieren
XXXIII,2
Token ID kopieren
undefined
(unspecified)
(undefined)
Token ID kopieren
verb
(unspecified)
V
Token ID kopieren
particle
(unspecified)
PTCL
Token ID kopieren
adverb
(unspecified)
ADV
Token ID kopieren
verb
(unspecified)
V
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
de
Andererseits ist nicht (unbedingt) der Mörder der, der auf dem Wege fällt.
Datierung :
(kein Datum eingegeben )
Autor:innen :
Günter Vittmann ;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 02.10.2019 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 75 im Ko(n)text
Token ID kopieren
XXXIII,6
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
particle
(unspecified)
PTCL
Token ID kopieren
verb
(unspecified)
V
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
Das Schicksal und der Zufall, die kommen - der Gott ist es, der sie verhängt.
Datierung :
(kein Datum eingegeben )
Autor:innen :
Günter Vittmann ;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 02.10.2019 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 80 im Ko(n)text
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.