Lade Sätze...
(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern. )
Such-Parameter :
= 500004
Suchergebnis :
211–220
von
1050
Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten) .
de
Amun-Re, Herr des Himmels; er gibt Leben.
Autor:innen :
Marc Brose
(Textdatensatz erstellt : 13.03.2025 ,
letzte Änderung : 11.04.2025 )
de
[A]mun-⸢Re⸣, König der Götter; er gibt Leben.
Autor:innen :
Marc Brose
(Textdatensatz erstellt : 13.03.2025 ,
letzte Änderung : 11.04.2025 )
de
Amun-Re; er gibt Leben, Dauer, Wohlergehen.
Autor:innen :
Marc Brose
(Textdatensatz erstellt : 13.03.2025 ,
letzte Änderung : 11.04.2025 )
Token ID kopieren
Token URL kopieren
Rekonstruierte Version Hatschepsut
de
Ein Opfer, das Amun-Re gibt, (bzgl.) der Erscheinung der Ma’atkare, ewiglich.
Autor:innen :
Marc Brose
(Textdatensatz erstellt : 19.05.2023 ,
letzte Änderung : 12.09.2024 )
de
Ein Opfer, das Amun-Re gibt, (bzgl.) der Erscheinung des Menma’atre, ewiglich.
Autor:innen :
Marc Brose
(Textdatensatz erstellt : 19.05.2023 ,
letzte Änderung : 12.09.2024 )
de
Amun-Re, Herr des großen Throns.
Autor:innen :
Marc Brose
(Textdatensatz erstellt : 19.05.2023 ,
letzte Änderung : 12.09.2024 )
de
Rede seitens des Amun-Re, Herrn der Throne der Beiden Länder, auf seinem großen Thron in (seinem) „großen Haus“:
Autor:innen :
Marc Brose
(Textdatensatz erstellt : 19.05.2023 ,
letzte Änderung : 12.09.2024 )
de
Amun-Re; er gibt Leben, Dauer, Wohlergehen.
Autor:innen :
Marc Brose
(Textdatensatz erstellt : 13.03.2025 ,
letzte Änderung : 22.03.2025 )
de
Amun-Re, Oberhaupt der Beiden Länder; ⸢er gibt alles⸣ [Leben] (und alles) ⸢Wohlergehen⸣.
Autor:innen :
Marc Brose
(Textdatensatz erstellt : 13.03.2025 ,
letzte Änderung : 22.03.2025 )
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
Adj.plm
PREP-adjz:m.pl
de
Es grüßt Hori [seinen Herrn] Achmesu: in Leben-Heil-und-Gesundheit, in der Gunst des Amun-Re, des Königs der Götter, des Ptah, der südlich seiner Mauer ist sowie des Thot, des Herrn der Gottesworte und aller Götter, die in Karnak sind.
Autor:innen :
Ingelore Hafemann ;
unter Mitarbeit von :
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache ,
Anja Weber ,
Simon D. Schweitzer
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 15.07.2025 )
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.