Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Belegstellen-Suchergebnisse

Such-ParameterLemma-ID = 72620
Suchergebnis: 11 - 20 von 36 Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).

mrw


    substantive_masc
    de Zedernöl

    (unspecified)
    N.m:sg

de Zedernöl

Autor:innen: Gunnar Sperveslage (Textdatensatz erstellt: 27.01.2021, letzte Änderung: 22.08.2022)

1 mrw



    1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Zedernöl

    (unspecified)
    N.m:sg

de Zedernöl

Autor:innen: Gunnar Sperveslage (Textdatensatz erstellt: 27.01.2021, letzte Änderung: 22.08.2022)


    substantive_masc
    de Zedernöl

    (unspecified)
    N.m:sg

de Zedernöl

Autor:innen: Gunnar Sperveslage (Textdatensatz erstellt: 27.01.2021, letzte Änderung: 22.08.2022)

mrw


    substantive_masc
    de Zedernöl

    (unspecified)
    N.m:sg

de Zedernöl

Autor:innen: Gunnar Sperveslage (Textdatensatz erstellt: 27.01.2021, letzte Änderung: 22.08.2022)

mrw


    substantive_masc
    de Zeder (des Libanon)

    (unspecified)
    N.m:sg

de Zedernholz(öl)

Autor:innen: Gunnar Sperveslage (Textdatensatz erstellt: 20.08.2020, letzte Änderung: 14.10.2021)

mrw


    substantive_masc
    de Zedernöl

    (unspecified)
    N.m:sg

de Zedernöl

Autor:innen: Gunnar Sperveslage (Textdatensatz erstellt: 27.01.2021, letzte Änderung: 22.08.2022)

mrw zerstört


    substantive_masc
    de Zedernöl

    (unspecified)
    N.m:sg


    zerstört
     
     

     
     

de Zedernöl [...]

Autor:innen: Gunnar Sperveslage (Textdatensatz erstellt: 27.01.2021, letzte Änderung: 22.08.2022)





    3
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Bestes

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de Zeder (des Libanon)

    (unspecified)
    N.m:sg

de Bestes Zedernöl

Autor:innen: Gunnar Sperveslage (Textdatensatz erstellt: 19.10.2021, letzte Änderung: 19.10.2021)

(Eine von 2 Lesevarianten dieses Satzes: >> #1 <<, #2)

    verb_3-inf
    de machen

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m




    G,12
     
     

     
     

    substantive
    de Tragsessel

    (unspecified)
    N

    substantive_masc
    de der die Schönheit erhebt (heilige tragbare Barke)

    (unspecified)
    N.m:sg

    epith_god
    de Chontamenti ("der an der Spitze der Westlichen ist")

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de bestehend aus

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Gold

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Silber

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Lapislazuli

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Bronze

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de [ein kostbares Holz]

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Zeder (des Libanon)

    (unspecified)
    N.m:sg

en I made for him a palanquin "Wetjes-neferu-Khontamenti" of gold and silver, lapis lazuli and amethyst (?), tamarisk (?) and Lebanese cedar;

Autor:innen: Renata Landgrafova & Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 20.12.2022)

(Eine von 2 Lesevarianten dieses Satzes: #1, >> #2 <<)

    verb_3-inf
    de machen

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m




    G,12
     
     

     
     

    substantive
    de Tragsessel

    (unspecified)
    N

    substantive_masc
    de der die Schönheit erhebt (heilige tragbare Barke)

    (unspecified)
    N.m:sg

    epith_god
    de Chontamenti ("der an der Spitze der Westlichen ist")

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de bestehend aus

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Gold

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Silber

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Lapislazuli

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Amethyst

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de [ein kostbares Holz]

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Zeder (des Libanon)

    (unspecified)
    N.m:sg

en I made for him a palanquin "Wetjes-neferu-Khontamenti" of gold and silver, lapis lazuli and amethyst (?), tamarisk (?) and Lebanese cedar;

Autor:innen: Renata Landgrafova & Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 20.12.2022)