Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Belegstellen-Suchergebnisse

Such-ParameterLemma-ID = 124340
Suchergebnis: 111 - 120 von 649 Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).





    4.2
     
     

     
     

    verb_caus_2-lit
    de verklären

    Inf
    V\inf

    preposition
    de seitens (jmds.)

    (unspecified)
    PREP

    title
    de Vorlesepriester

    (unspecified)
    TITL

de Das Verklären seitens des Vorlesepriesters.

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: vor Juni 2015 (1992–2015))





    4
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Sohn

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de sein

    (unspecified)
    -3sg.m

    title
    de Vorlesepriester

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Aufseher der Ka-Priester

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Ni-anch-Min

    (unspecified)
    PERSN
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Sein Sohn, der Vorlesepriester und Aufseher der Ka-Priester Ni-anch-Min.

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Lisa Seelau (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 13.09.2017)





    1
     
     

     
     

    verb_caus_2-lit
    de verklären

    Inf
    V\inf

    preposition
    de seitens (jmds.)

    (unspecified)
    PREP

    title
    de Vorlesepriester

    (unspecified)
    TITL

    preposition
    de zu, für, an [Richtung]

    (unspecified)
    PREP

    person_name
    de PN/m

    (unspecified)
    PERSN

de Das Verklären seitens des Vorlesepriesters für Kai-em-anch.

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: vor Juni 2015 (1992–2015))



    3.7
     
     

     
     

    title
    de Vorlesepriester

    (unspecified)
    TITL


    7.5
     
     

     
     

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    7.6
     
     

     
     

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

de keine Übersetzung vorhanden

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: vor Juni 2015 (1992–2015))

3.1 ⸢ẖr.j-ḥ(ꜣ)b(.t)⸣ Zerstörung



    3.1
     
     

     
     

    title
    de Vorlesepriester

    (unspecified)
    TITL


    Zerstörung
     
     

     
     

de Der Vorlesepriester ...

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)





    1
     
     

     
     

    title
    de Wesir

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Vorsteher jeder Arbeit des Königs

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Vorsteher der Aktenschreiber des Königs

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Vorlesepriester

    (unspecified)
    TITL




    2
     
     

     
     

    title
    de Baumeister des Königs in den zwei Häusern

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Senedjem-ib

    (unspecified)
    PERSN
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Der Wesir, Vorsteher jeder Arbeit des Königs, Vorsteher der Aktenschreiber des Königs, Vorlesepriester (und) Baumeister des Königs in den zwei Häusern Senedjem-ib.

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)



    2
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Prüfung

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de Säule

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    verb_3-inf
    de nehmen

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg

    preposition
    de für

    (unspecified)
    PREP

    artifact_name
    de Ihy-Opfer (Opferfest)

    (unspecified)
    PROPN


    3
     
     

     
     

    artifact_name
    de Ihy-Opfer (Opferfest)

    (unspecified)
    PROPN

    preposition
    de in Gegenwart von

    (unspecified)
    PREP

    title
    de Vorlesepriester

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Kai-hetepu

    (unspecified)
    PERSN

de Prüfung der für das Opferfest in Gegenwart des Vorlesepriesters Kai-hetepu entfernten einen Säule.

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: vor Juni 2015 (1992–2015))



    1
     
     

     
     

    title
    de Vorlesepriester

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Kai-iri-su

    (unspecified)
    PERSN

    verb_2-lit
    de sagen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    preposition
    de unter (lokal); unter (der Aufsicht); unter (idiom.)

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl


    Zerstörung Zeichenreste
     
     

     
     

de Der Vorlesepriester Kai-iri-su, der unter ihnen(?) gesagt hat: ...

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: vor Juni 2015 (1992–2015))

Sp. x+2, Zl. x+5 ẖr-ḥb Sp. x+2, Zl. x+6 Qꜣ(r) Sp. x+2, Zl. x+7 Zeichenreste



    Sp. x+2, Zl. x+5
     
     

     
     

    title
    de Vorlesepriester

    (unspecified)
    TITL


    Sp. x+2, Zl. x+6
     
     

     
     

    person_name
    de Qar

    (unspecified)
    PERSN


    Sp. x+2, Zl. x+7
     
     

     
     


    Zeichenreste
     
     

     
     

de Vorlesepriester Qar

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)





    1
     
     

     
     

    title
    de Wesir

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Vorsteher jeder Arbeit des Königs

    (unspecified)
    TITL




    Zerstörung
     
     

     
     

    title
    de Vorlesepriester

    (unspecified)
    TITL




    2
     
     

     
     

    title
    de Baumeister des Königs in den zwei Häusern

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Senedjem-ib

    (unspecified)
    PERSN
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Der Wesir, Vorsteher jeder Arbeit des Königs, ... Vorlesepriester (und) Baumeister des Königs in den zwei Häusern Senedjem-ib.

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)