Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Belegstellen-Suchergebnisse

Such-ParameterLemma-ID = 108830
Suchergebnis: 91 - 100 von 211 Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).





    1
     
     

     
     

    title
    de Verwalter des Königsvermögens

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Aufseher des Schatzhauses

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Hüter des Geheimnisses

    (unspecified)
    TITL




    2
     
     

     
     

    person_name
    de PN/m

    (unspecified)
    PERSN
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Der Verwalter des Königsvermögens, Vorsteher des Schatzhauses (und) Hüter des Geheimnisses Kai-em-anch.

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)





    1
     
     

     
     

    title
    de Hüter des Geheimnisses

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de PN/m

    (unspecified)
    PERSN
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Der Hüter des Geheimnisses Kai-em-anch.

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)



    3
     
     

     
     

    person_name
    de Tjy

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de Phyle

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    substantive_fem
    de Siegel

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    title
    de Friseur am Palast

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Friseur am Palast

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Hüter des Geheimnisses

    (unspecified)
    TITL


    Zerstörung
     
     

     
     

de Tjy (von der) Phyle 1 - Siegelabdruck des Friseurs am Palast: Der Friseur am Palast und Hüter des Geheimnisses ...

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)





    Titelsequenz:1
     
     

     
     

    title
    de Kammerdiener des Königs

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Stab der Rechit-Leute

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Hüter des Geheimnisses

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Anweiser des Obersten der Verteilung

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Großer der Zehn von Oberägypten

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Leiter der Schreiber

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Stütze der Kenmut (Leopardenfell-Leute?)

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Vorsteher der breiten Halle

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Hüter des Geheimnisses über den Befehl seines Herrn

    (unspecified)
    TITL

    title
    de der von seinem Herrn Geliebte

    (unspecified)
    TITL

    title
    de der tagtäglich von seinem Herrn Geliebte

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Ehrwürdiger

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Kai-em-neferet

    (unspecified)
    PERSN
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Der Kammerdiener des Königs, Stab der Rechit-Leute, Hüter des Geheimnisses, Anweiser des Obersten der Verteilung, Großer der Zehn von Oberägypten, Leiter der Schreiber, Stütze der Kenmut (Leopardenfell-Leute?), Vorsteher der breiten Halle, Hüter des Geheimnisses über den Befehl seines Herrn, der von seinem Herrn Geliebte, der tagtäglich von seinem Herrn Geliebte und Ehrwürdige Kai-em-neferet.

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Daniel A. Werning (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)





    7
     
     

     
     

    particle_nonenclitic
    de [Einleitungspartikel]

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de ich (pron. enkl. 1. sg.)

    (unspecified)
    =1sg

    verb_3-gem
    de geschätzt sein

    PsP.1sg
    V\res-1sg

    preposition
    de bei (jmdm.)

    (unspecified)
    PREP

    kings_name
    de Djedkare-Isesi

    (unspecified)
    ROYLN

    preposition
    de mehr als (Komparativ)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Gleicher

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de mein (pron. suff. 1. sg.)

    (unspecified)
    -1sg

    adjective
    de jeder

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    preposition
    de als

    (unspecified)
    PREP

    title
    de Hüter des Geheimnisses

    (unspecified)
    TITL

    nisbe_adjective_preposition
    de [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de Majestät

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de sein

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de als

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Liebling

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de Majestät

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de sein

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de wegen

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Sache

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de jeder

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg




    8
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de wünschen

    Rel.form.gem.sgf.nom.subj
    V~rel.ipfv.f.sg

    substantive_masc
    de Majestät

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de sein

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_3-inf
    de tun

    Inf.t
    V\inf

    particle_nonenclitic
    de [Einleitungspartikel]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Majestät

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de sein

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_3-inf
    de loben

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de er

    (unspecified)
    -3sg.m

    personal_pronoun
    de mich

    (unspecified)
    =1sg

    preposition
    de wegen

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Arbeit

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de jeder

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    verb_2-lit
    de befehlen

    Rel.form.n.sgf.nom.subj
    V\rel.f.sg-ant

    substantive_masc
    de Majestät

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de sein

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_3-inf
    de tun

    Inf.t
    V\inf

    particle
    de [aux.]

    Aux.wn.stpr.1sg_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de ich

    (unspecified)
    -1sg

    verb_3-inf
    de machen

    SC.act.ngem.1sg_Aux.wn
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de ich

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de wie

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Vorliebe

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de Majestät

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de sein

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de betreffs

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de sie

    (unspecified)
    -3sg.f
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Da war ich geschätzt bei Djedkare-Isesi [mehr als jeder meinesgleichen als] Hüter des Geheimnisses seiner Majestät, als Liebling seiner Majestät, wegen jeder Sache, die seine Majestät zu tun erwünschte, da seine Majestät [mich] zu loben pflegte [wegen] jeder Arbeit, die seine Majestät zu tun [befohlen hatte], (und) die ich entsprechend der Vorliebe seiner Majestät auszuführen pflegte.

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)





    1
     
     

     
     

    title
    de Schreiber des Schatzhauses

    (unspecified)
    TITL




    2
     
     

     
     

    title
    de Aufseher der Schatzhausverwalter

    (unspecified)
    TITL




    3
     
     

     
     

    title
    de Wab-Priester des Königs

    (unspecified)
    TITL




    4
     
     

     
     

    title
    de Hüter des Geheimnisses

    (unspecified)
    TITL




    5
     
     

     
     

    title
    de Hüter des Geheimnisses des Königsschatzes

    (unspecified)
    TITL




    6
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Versorgter

    (unspecified)
    N.m:sg




    7
     
     

     
     

    person_name
    de PN/m

    (unspecified)
    PERSN




    8
     
     

     
     

    title
    de ein von seinem Herrn Geliebter

    (unspecified)
    TITL




    9
     
     

     
     

    person_name
    de PN/m

    (unspecified)
    PERSN
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Der Schreiber des Schatzhauses, Aufseher der Schatzhausverwalter, Wab-Priester des Königs, Hüter des Geheimnisses, Hüter des Geheimnisses des Siegels des Königs, der Versorgte Kai-em-anch, ein von seinem Herrn Geliebter, Kai-em-anch.

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)





    1
     
     

     
     

    title
    de Senior-Verwalter der Provinz

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Vorsitzender ("vorderer Sitz")

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Großer der Zehn von Oberägypten

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Stütze der Kenmut (Leopardenfell-Leute?)

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Anweiser des Obersten der Verteilung

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Hüter des Geheimnisses

    (unspecified)
    TITL




    2
     
     

     
     

    title
    de Priester der Maat

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Leiter der Schreiber des Hüters des Mondes (?)

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Vorsteher der Schreiber der Hörigen

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Hüter des Geheimnisses über den Befehl des Königs

    (unspecified)
    TITL




    3
     
     

     
     

    title
    de Priester des Re im (Sonnenheiligtum) Lieblingsort des Re

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Priester der (Pyramidenanlage) Der Ba des Neferirkare

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Hüter des Geheimnisses

    (unspecified)
    TITL




    4
     
     

     
     

    title
    de Versorgter bei seinem Gott

    (unspecified)
    TITL

    title
    de der tut was sein Herr lobt

    (unspecified)
    TITL

    title
    de der von seinem Herrn Geliebte

    (unspecified)
    TITL

    title
    de der tagtäglich von seinem Herrn Geliebte

    (unspecified)
    TITL




    5
     
     

     
     

    person_name
    de Kai-em-neferet

    (unspecified)
    PERSN
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Der Senior-Verwalter der Provinz, Vorsitzender, Großer der Zehn von Oberägypten, Stütze der Kenmut, Anweiser des Obersten der Verteilung, Hüter des Geheimnisses, Priester der Maat, Leiter der Schreiber des Hüters des Mondes (?), Vorsteher der Schreiber der Hörigen, Hüter des Geheimnisses über den Befehl des Königs, Priester des Re im (Sonnenheiligtum) 'Lieblingsort des Re', Priester der (Pyramidenanlage) 'Der Ba des Neferirkare', Hüter des Geheimnisses, Versorgter bei seinem Gott, der tut was sein Herr lobt, der von seinem Herrn Geliebte, der täglich von seinem Herrn Geliebte Kai-em-neferet.

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Daniel A. Werning (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)





    1
     
     

     
     

    title
    de Iri-pat (Rangtitel)

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Hatia (Rangtitel)

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Wesir

    (unspecified)
    TITL

    title
    de einziger Freund (des Königs)

    (unspecified)
    TITL




    2
     
     

     
     




    Zerstörung
     
     

     
     

    title
    de [Titel oder Epitheton einer Privatperson]

    (unspecified)
    TITL

    title
    de [Titel oder Epitheton einer Privatperson]

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Hüter des Geheimnisses

    (unspecified)
    TITL




    3
     
     

     
     




    Zerstörung
     
     

     
     

    title
    de [Titel oder Epitheton einer Privatperson]

    (unspecified)
    TITL




    4
     
     

     
     




    Zerstörung
     
     

     
     

    title
    de Vorsteher des Waffenhauses

    (unspecified)
    TITL




    5
     
     

     
     

    title
    de Hüter des Geheimnisses über den Befehl des Königs

    (unspecified)
    TITL




    6
     
     

     
     




    Zerstörung
     
     

     
     

    title
    de Vorsteher aller Verhöre

    (unspecified)
    TITL




    7
     
     

     
     

    title
    de Versorgter beim König

    (unspecified)
    TITL

    adjective
    de beliebt

    (unspecified)
    ADJ




    8
     
     

     
     

    person_name
    de Senedjem-ib

    (unspecified)
    PERSN




    Zerstörung
     
     

     
     

de Der [Iri-pat, Hatia], Wesir, [Einziger] Freund, --Zerstörung-- Hüter des Geheimnisses --Zerstörung-- Vorsteher des Waffenhauses, Hüter des Geheimnisses über den Befehl des Königs --Zerstörung-- Vorsteher [jedes] Verhöres, [Versorgter] beim König, der beliebte [Senedjem-ib].

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)





    2
     
     

     
     

    title
    de Wab-Priester des Königs

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Hüter des Geheimnisses

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Versorgter bei dem großen Gott

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de PN/m

    (unspecified)
    PERSN
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Der Wab-Priester des Königs, Hüter des Geheimnisses, Versorgter durch den Großen Gott, Kai-em-anch.

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)





    5
     
     

     
     

    title
    de Aufseher der Priester

    (unspecified)
    TITL




    6
     
     

     
     

    title
    de Hüter des Geheimnisses

    (unspecified)
    TITL




    7
     
     

     
     

    title
    de Hüter des Geheimnisses des Königsschatzes

    (unspecified)
    TITL




    8
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Versorgter

    (unspecified)
    N.m:sg




    9
     
     

     
     

    title
    de ein von seinem Herrn Geliebter

    (unspecified)
    TITL




    10
     
     

     
     

    person_name
    de PN/m

    (unspecified)
    PERSN
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Der Aufseher der Priester, Hüter des Geheimnisses, Hüter des Geheimnisses des Siegels des Königs, Versorgter, ein von seinem Herrn Geliebter, Kai-em-anch.

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)