Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Belegstellen-Suchergebnisse
Such-Parameter:
Lemma-ID = dm2567
Suchergebnis:
1 - 1
von
1
Satz mit Beleg(en).
verb
de
rufen
(unspecified)
V
personal_pronoun
de
[Suffix 2. Pers. Sg. mask.]
(unspecified)
-2sg.m
preposition
de
zu, hin zu
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
de
[Possessivartikel fem. Sgl.
(unspecified)
ART.poss:f.sg
personal_pronoun
de
[Suffix 2. Pers. Sg. mask.]
(unspecified)
-2sg.m
substantive_fem
de
Ehefrau
(unspecified)
N.f:sg
16
undefined
de
"sagend", mit den Worten
(unspecified)
(undefined)
gods_name
de
Tefnut
(unspecified)
DIVN
undefined
de
es gibt nicht
(unspecified)
(undefined)
substantive_fem
de
Göttin
(unspecified)
N.f:sg
preposition
de
[Präposition des Genitivs]
(unspecified)
PREP
verb
de
gleichen
(unspecified)
V
preposition
de
in Bezug auf
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
de
[Suffix 3. P. Sg. fem.]
(unspecified)
-3sg.f
17
particle
de
als [= ı͗w]
(unspecified)
PTCL
undefined
de
[best. Art. Plur.] die
(unspecified)
(undefined)
substantive_fem
de
Witwe
(unspecified)
N.f:sg
preposition
de
bei, im Besitze von
(unspecified)
PREP
substantive
de
?
(unspecified)
N
de "Du hast zu deiner Frau gerufen: 'Es gibt keine Göttin, die ihr (der Tefnut) gleichkommt', als die Witwe (Isis) ... trug."
Autor:innen:
Günter Vittmann;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.11.2019)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.