Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Belegstellen-Suchergebnisse

Such-ParameterLemma-ID = 706722
Suchergebnis: 1–10 von 22 Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).


    person_name
    de
    Sen

    (unspecified)
    PERSN
de
Sen
Autor:innen: Gunnar Sperveslage; unter Mitarbeit von: Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 13.08.2020, letzte Änderung: 14.10.2024)


    person_name
    de
    Sen

    (unspecified)
    PERSN
de
Sen
Autor:innen: Gunnar Sperveslage; unter Mitarbeit von: Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 13.08.2020, letzte Änderung: 14.10.2024)


    title
    de
    der angenehm an Arm ist

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    Sen

    (unspecified)
    PERSN
de
Der angenehm an Arm ist, Sen
Autor:innen: Gunnar Sperveslage; unter Mitarbeit von: Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 24.01.2020, letzte Änderung: 14.10.2024)





    3
     
     

     
     

    title
    de
    Siegler des Königs von Unterägypten

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Rechnungsbeamter

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Meister der Zimmerleute

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    Sen

    (unspecified)
    PERSN
de
Siegler des Königs von Unterägypten, Rechnungsbeamter, Meister der Zimmerleute Sen
Autor:innen: Gunnar Sperveslage; unter Mitarbeit von: Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 26.03.2020, letzte Änderung: 14.10.2024)





    3
     
     

     
     

    title
    de
    Siegler des Königs von Unterägypten

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Rechnungsbeamter

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Meister der Zimmerleute

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    Sen

    (unspecified)
    PERSN
de
Siegler des Königs von Unterägypten, Rechnungsbeamter, Meister der Zimmerleute Sen
Autor:innen: Gunnar Sperveslage; unter Mitarbeit von: Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 26.03.2020, letzte Änderung: 14.10.2024)



    K2
     
     

     
     

    substantive
    de
    mündliche Erklärung

    (unspecified)
    N:sg

    demonstrative_pronoun
    de
    Dieses

    (unspecified)
    dem.c

    verb_3-lit
    de
    reisen

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    du

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de
    zu

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Befestigungsanlage

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    zu

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Ort

    (unspecified)
    N.m:sg

    relative_pronoun
    de
    [Relativum]

    Rel.pr.sgm
    PRON.rel:m.sg

    person_name
    de
    Sen

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de
    Sohn

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de
    Hetepu

    (unspecified)
    PERSN

    preposition
    de
    als

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de
    bringen

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    du

    (unspecified)
    -2sg.m


    K3
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Vorderschenkel

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Gen.]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de
    Rind

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    als

    (unspecified)
    PREP

    verb_irr
    de
    kommen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive_masc
    de
    Sohn

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    dein (pron. suff. 2. masc. sg.)

    (unspecified)
    -2sg.m

    prepositional_adverb
    de
    dort

    (unspecified)
    PREP\advz

    preposition
    de
    zusammen mit

    (unspecified)
    PREP

    person_name
    de
    Nen-waf

    (unspecified)
    PERSN

    preposition
    de
    als

    (unspecified)
    PREP

    verb_2-lit
    de
    sagen

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    du

    (unspecified)
    -2sg.m
de
Ein mündlicher Bericht darüber ist dies, daß du zur Festungsanlage reist, zu dem Ort, an dem Sen's Sohn Hetepu ist, als du den Vorderschenkel des Rindes gebracht hast und als dein Sohn (=ich) zusammen mit Nen-waief kam, (und) als du gesagt hast:
Autor:innen: Ingelore Hafemann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)


    verb_irr
    de
    willkommen!

    Imp.sg
    V\imp.sg

    preposition
    de
    bei

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    ich

    (unspecified)
    -1sg

    person_name
    de
    Sen

    (unclear)
    PERSN(unclear)

    verb_4-inf
    de
    sitzen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    verb_3-lit
    de
    essen

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    du

    (unspecified)
    -2sg.m


    K4
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Fleisch

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Willkommen bei mir, Sen (und) setz (dich), damit du von dem Fleisch essen kannst.
Autor:innen: Ingelore Hafemann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)


    person_name
    de
    Sen

    (unspecified)
    PERSN
de
Sen
Autor:innen: Gunnar Sperveslage; unter Mitarbeit von: Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 13.08.2020, letzte Änderung: 14.10.2024)


    person_name
    de
    Sen

    (unspecified)
    PERSN
de
Sen
Autor:innen: Gunnar Sperveslage; unter Mitarbeit von: Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 13.08.2020, letzte Änderung: 14.10.2024)


    person_name
    de
    Sen

    (unspecified)
    PERSN
de
Sen
Autor:innen: Gunnar Sperveslage; unter Mitarbeit von: Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 13.08.2020, letzte Änderung: 14.10.2024)