Lade Sätze...
(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Belegstellen-Suchergebnisse
Such-Parameter:
Lemma-ID = 706722
Suchergebnis:
1–10
von
22
Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).
person_name
de
Sen
(unspecified)
PERSN
de
Sen
Autor:innen:
Gunnar Sperveslage;
unter Mitarbeit von:
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt: 13.08.2020,
letzte Änderung: 14.10.2024)
person_name
de
Sen
(unspecified)
PERSN
de
Sen
Autor:innen:
Gunnar Sperveslage;
unter Mitarbeit von:
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt: 13.08.2020,
letzte Änderung: 14.10.2024)
de
Der angenehm an Arm ist, Sen
Datierung:
Autor:innen:
Gunnar Sperveslage;
unter Mitarbeit von:
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt: 24.01.2020,
letzte Änderung: 14.10.2024)
3
title
de
Siegler des Königs von Unterägypten
(unspecified)
TITL
title
de
Rechnungsbeamter
(unspecified)
TITL
title
de
Meister der Zimmerleute
(unspecified)
TITL
person_name
de
Sen
(unspecified)
PERSN
de
Siegler des Königs von Unterägypten, Rechnungsbeamter, Meister der Zimmerleute Sen
Datierung:
Autor:innen:
Gunnar Sperveslage;
unter Mitarbeit von:
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt: 26.03.2020,
letzte Änderung: 14.10.2024)
3
title
de
Siegler des Königs von Unterägypten
(unspecified)
TITL
title
de
Rechnungsbeamter
(unspecified)
TITL
title
de
Meister der Zimmerleute
(unspecified)
TITL
person_name
de
Sen
(unspecified)
PERSN
de
Siegler des Königs von Unterägypten, Rechnungsbeamter, Meister der Zimmerleute Sen
Datierung:
Autor:innen:
Gunnar Sperveslage;
unter Mitarbeit von:
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt: 26.03.2020,
letzte Änderung: 14.10.2024)
K2
substantive
de
mündliche Erklärung
(unspecified)
N:sg
demonstrative_pronoun
de
Dieses
(unspecified)
dem.c
verb_3-lit
de
reisen
SC.act.ngem.2sgm
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
de
du
(unspecified)
-2sg.m
preposition
de
zu
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Befestigungsanlage
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
zu
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Ort
(unspecified)
N.m:sg
relative_pronoun
de
[Relativum]
Rel.pr.sgm
PRON.rel:m.sg
person_name
de
Sen
(unspecified)
PERSN
substantive_masc
de
Sohn
(unspecified)
N.m:sg
person_name
de
Hetepu
(unspecified)
PERSN
preposition
de
als
(unspecified)
PREP
verb_3-inf
de
bringen
SC.act.ngem.2sgm
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
de
du
(unspecified)
-2sg.m
K3
substantive_masc
de
Vorderschenkel
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
de
[Gen.]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
substantive_masc
de
Rind
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
als
(unspecified)
PREP
verb_irr
de
kommen
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
substantive_masc
de
Sohn
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
dein (pron. suff. 2. masc. sg.)
(unspecified)
-2sg.m
prepositional_adverb
de
dort
(unspecified)
PREP\advz
preposition
de
zusammen mit
(unspecified)
PREP
person_name
de
Nen-waf
(unspecified)
PERSN
preposition
de
als
(unspecified)
PREP
verb_2-lit
de
sagen
SC.act.ngem.2sgm
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
de
du
(unspecified)
-2sg.m
de
Ein mündlicher Bericht darüber ist dies, daß du zur Festungsanlage reist, zu dem Ort, an dem Sen's Sohn Hetepu ist, als du den Vorderschenkel des Rindes gebracht hast und als dein Sohn (=ich) zusammen mit Nen-waief kam, (und) als du gesagt hast:
Datierung:
Autor:innen:
Ingelore Hafemann;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.10.2024)
verb_irr
de
willkommen!
Imp.sg
V\imp.sg
preposition
de
bei
Prep.stpr.1sg
PREP:stpr
personal_pronoun
de
ich
(unspecified)
-1sg
person_name
de
Sen
(unclear)
PERSN(unclear)
verb_4-inf
de
sitzen
Imp.sg
V\imp.sg
verb_3-lit
de
essen
SC.act.ngem.2sgm
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
de
du
(unspecified)
-2sg.m
K4
substantive_masc
de
Fleisch
(unspecified)
N.m:sg
de
Willkommen bei mir, Sen (und) setz (dich), damit du von dem Fleisch essen kannst.
Datierung:
Autor:innen:
Ingelore Hafemann;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.10.2024)
person_name
de
Sen
(unspecified)
PERSN
de
Sen
Autor:innen:
Gunnar Sperveslage;
unter Mitarbeit von:
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt: 13.08.2020,
letzte Änderung: 14.10.2024)
person_name
de
Sen
(unspecified)
PERSN
de
Sen
Autor:innen:
Gunnar Sperveslage;
unter Mitarbeit von:
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt: 13.08.2020,
letzte Änderung: 14.10.2024)
person_name
de
Sen
(unspecified)
PERSN
de
Sen
Autor:innen:
Gunnar Sperveslage;
unter Mitarbeit von:
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt: 13.08.2020,
letzte Änderung: 14.10.2024)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.