Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Belegstellen-Suchergebnisse

Such-ParameterLemma-ID = 46960
Suchergebnis: 1 - 2 von 2 Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).



    Z5
     
     

     
     

    person_name
    de Beschau

    (unspecified)
    PERSN

    verb_3-lit
    de zurückhalten

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m


    Z6
     
     

     
     

    preposition
    de durch

    (unspecified)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de [Pron. dem. pl.]

    (unspecified)
    dem.pl

    substantive_masc
    de Bretter

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

de Beschau war wegen der Bretter verhindert.

Autor:innen: Adelheid Burkhardt & Gunnar Sperveslage; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Gunnar Sperveslage (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 11.09.2024)



    Z4
     
     

     
     

    person_name
    de Beschau

    (unspecified)
    PERSN

    verb_3-lit
    de abgehalten werden

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m


    Z5
     
     

     
     

    preposition
    de durch

    (unspecified)
    PREP

    verb_irr
    de veranlassen (daß)

    Inf.t
    V\inf

    verb_3-inf
    de bringen

    SC.tw.pass.ngem.nom.subj
    V\tam-pass

    preposition
    de hin zu; von her; [Dativ: Richtung]

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.1.c.]

    (unspecified)
    -1pl


    Z6
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Bretter

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card

    preposition
    de und

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de hölzerner Schaft

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card

    nisbe_adjective_preposition
    de [Gen.]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg


    Z7
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Dornakazie

    (unspecified)
    N.f:sg

de Beschau war verhindert wegen der Veranlassung, uns zwei Bretter und zwei Holme als Dornakazienholz zu holen.

Autor:innen: Adelheid Burkhardt & Gunnar Sperveslage; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Gunnar Sperveslage (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 11.09.2024)