Lade Sätze...
(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Belegstellen-Suchergebnisse
Such-Parameter:
Lemma-ID = 400013
Suchergebnis:
1–10
von
359
Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).
Tafel, 1
title
de
Verwalter des Königsvermögens
(unspecified)
TITL
title
de
Hausvorsteher
(unspecified)
TITL
person_name
de
Ni-meset
(unspecified)
PERSN
de
Der Königsbekannte und Hausvorsteher Ni-meset.
Datierung:
Autor:innen:
Stefan Grunert;
unter Mitarbeit von:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 10.12.2021)
unterer Sturzbalken, 1 ḥm-⸢nṯr⸣ ⸢wꜥb⸣ (j)m(.j)-rʾ-pr (j)m(.j)-ḫt-ḥm(.w)-kꜣ mrr(.w)-nb=f unterer Sturzbalken, 2 (j)r(.j-j)ḫ(.t)-nswt jmꜣḫ.w-ḫr-nṯr-ꜥꜣ N.j-mz.t
unterer Sturzbalken, 1
substantive_masc
de
Priester
(unspecified)
N.m:sg
title
de
Wab-Priester
(unspecified)
TITL
title
de
Hausvorsteher
(unspecified)
TITL
title
de
Unteraufseher der Ka-Priester
(unspecified)
TITL
title
de
ein von seinem Herrn Geliebter
(unspecified)
TITL
unterer Sturzbalken, 2
title
de
Verwalter des Königsvermögens
(unspecified)
TITL
title
de
Versorgter bei dem großen Gott
(unspecified)
TITL
person_name
de
Ni-meset
(unspecified)
PERSN
de
Der Priester, Wab-Priester, Hausvorsteher, Unteraufseher der Ka-Priester, ein von seinem Herrn Geliebter, der Königsbekannte, der Versorgte beim großen Gott Ni-meset.
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.