Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Belegstellen-Suchergebnisse

Such-ParameterLemma-ID = 163210
Suchergebnis: 1 - 1 von 1 Satz mit Beleg(en).


    interjection
    de [Interjektion]; oh!

    (unedited)
    INTJ

    substantive_masc
    de ein Gott

    (unedited)
    N.m

    verb_3-inf
    de bringen, holen

    (unedited)
    V

    preposition
    de zu, für, an [Richtung]; [Dat.]

    (unedited)
    PREP

    personal_pronoun
    de er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unedited)
    -3sg.m

    demonstrative_pronoun
    de diese [Dem. Pron. pl.c.]

    (unedited)
    dem.pl

    substantive_masc
    de Schiff (allg.)

    (unedited)
    N.m

    preposition
    de in, zu, an, aus [lokal]

    (unedited)
    PREP

    substantive_masc
    de Teich, See

    (unedited)
    N.m

    substantive_masc
    de zerstört Gefundenes

    (unedited)
    N.m

    preposition
    de [Präposition]

    (unedited)
    PREP

    substantive_masc
    de Insel

    (unedited)
    N.m

    verb_3-lit
    de Genesung

    (unedited)
    V

    preposition
    de [Präposition]

    (unedited)
    PREP

    substantive_masc
    de zerstört Gefundenes

    (unedited)
    N.m
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Oh kꜣꜣ, bringe ihm diese Schiffe aus dem See - Lücke - zur Insel(?) der Gesundung(?) auf - Lücke.

Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Sophie Diepold (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 11.02.2022)