Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Belegstellen-Suchergebnisse

Such-ParameterLemma-ID = 131200
Suchergebnis: 1 - 10 von 320 Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).

1 mnḫ sb



    1
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de meißeln

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de Türflügel

    (unspecified)
    N.m:sg

de Das Meißeln einer Tür.

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)



    b1-3
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Tor

    (unspecified)
    N.m:sg

de (Spezifikation der Lokalität: Gut des Kakai: Am) Tor:

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)



    2
     
     

     
     

    substantive
    de Holz (allg.)

    Noun.sg.stc
    N:sg:stc

    substantive_fem
    de Fremdland

    (unspecified)
    N.f:sg


    3.1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Tor

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    3.2
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Türflügel

    Noun.du.stabs
    N.m:du

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    3.3
     
     

     
     

    substantive_masc
    de ringförmiger Türgriff

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

de (Revisionsliste - Bestandsverzeichnis zur Halle - aus) Importholz - 1 Tor (vorhanden);
(Importholz -) 2 Türflügel (vorhanden);
(Importholz -) 8 Türgriffe (vorhanden);

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: vor Juni 2015 (1992–2015))



    1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Tor

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Türflügel

    (unspecified)
    N.m:sg

de keine Übersetzung vorhanden

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)



    2
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Tor

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Inneres

    (unspecified)
    N.m:sg

de Das Tor zum Inneren

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 10.10.2019)



    2:1
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Westen

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de Tor

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Türflügel

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

de Westen - Tor: 1 Türflügel (aus Holz).

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 10.12.2021)



    2.2
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Süden

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Tor

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Balken

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

de Süden - Tor: 1 Holzbalken.

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 10.12.2021)



    3:2
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Tür

    (unspecified)
    N.m:sg


    3:3
     
     

     
     

    substantive
    de Holz (allg.)

    (unspecified)
    N

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    3:3
     
     

     
     

    preposition
    de an

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    3:4
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de abhacken

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    substantive_masc
    de Balken

    (unclear)
    N.m


    3:5
     
     

     
     

    verb_irr
    de legen; setzen; stoßen; werfen

    Partcp.act.prefx.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

de Tor: 1 Holz(teil) an ihm ist abgehackt - ein abgelegter Balken.

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 10.12.2021)



    6
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Tor

    (unspecified)
    N.m:sg


    6:1
     
     

     
     

    nisbe_adjective_substantive
    de nördlich

    Adj.sgm
    N-adjz:m.sg


    6:1.1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Türflügel

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    6:1.2
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Balken

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

de Nördliches Tor: 1 Türflügel (aus Holz), 1 Holzbalken.

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 10.12.2021)



    6
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Tor

    (unspecified)
    N.m:sg


    6:2
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Nordosten

    (unspecified)
    N.m:sg


    6:2.1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Türflügel

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    6:2.2
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Balken

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

de Nordöstliches Tor: 1 Türflügel (aus Holz), 1 Holzbalken.

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 10.12.2021)