Lade Sätze...
(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Belegstellen-Suchergebnisse
Such-Parameter:
Lemma-ID = 128010
Suchergebnis:
1–10
von
12
Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).
1
gods_name
de
Horus
(unspecified)
DIVN
kings_name
de
[Horusname Thutmosis' I.]
(unspecified)
ROYLN
epith_god
de
der mit spitzen Hörnern
(unspecified)
DIVN
verb_3-inf
de
herauskommen
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
preposition
de
aus
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Sonnenscheibe
(unspecified)
N.m:sg
verb_caus_4-inf
de
vorn sein lassen
Rel.form.n.sgm.nom.subj
V\rel.m.sg-ant
epith_god
de
[Beiname der Schlangengöttin von Buto]
(unspecified)
DIVN
substantive_fem
de
Sitz
Noun.sg.stpr.3sgm
N.f:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
de
Horus „Starker-Stier-Liebling-der-Ma’at“, mit spitzen Hörnern, der aus der Sonnenscheibe hervorgegangen ist, dessen Sitz die Aufragende (= Uräusschlange) an erster Stelle hat sein lassen;
[1]
Autor:innen:
Marc Brose
(Textdatensatz erstellt: 09.04.2025,
letzte Änderung: 17.04.2025)
substantive_fem
de
Uräusschlange
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
gods_name
de
Re
(unspecified)
DIVN
verb_2-lit
de
gefestigt sein
PsP.3sgf
V\res-3sg.f
preposition
de
an
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
Stirn
Noun.sg.stpr.3sgm
N.f:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
verb_3-lit
de
(sich) vereinigen
SC.n.act.ngem.nom.subj
V\tam.act-ant
10
substantive_masc
de
Majestät
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
epith_god
de
[Beiname der Schlangengöttin von Buto]
(unspecified)
DIVN
preposition
de
[idiomatisch mit Verben verbunden]
(unspecified)
PREP
substantive
de
Titulatur (des Königs)
Noun.sg.stpr.3sgm
N:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
verb_3-lit
de
vereinigen
SC.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
substantive_fem
de
Tochter
Noun.du.stc
N.f:du:stc
verb_3-inf
de
schaffen
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
personal_pronoun
de
ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
=3sg.m
de
die Uräusschlange des Re ist fest an [seiner Vorderseite (= Stirn)], [nachdem] Seine Majestät die Aufragende (= Uräusschlange) mit seiner Titulatur [vereinigt hat], nachdem er sich vereinigt hat mit den beiden Töchtern (= die Doppelkrone) dessen, der ihn geschaffen hat;
9
Autor:innen:
Marc Brose
(Textdatensatz erstellt: 09.04.2025,
letzte Änderung: 17.04.2025)
LdN 9, Nr. 3 sꜥr.yt
LdN 9, Nr. 3
LdN 9, Nr. 3
epith_god
de
GBez/'die, die erhebt'
(unspecified)
DIVN
de
'Die, die erhebt'.
LdN 9, Nr. 3
6
LdN 9, Nr. 3
6
LdN 9, Nr. 3
6
Autor:innen:
Elke Freier & Doris Topmann;
unter Mitarbeit von:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Lutz Popko,
Doris Topmann,
Sara Toumi,
Gunnar Sperveslage,
Daniel A. Werning
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 25.09.2025)
LdN 9, Nr. 3 sry.t
LdN 9, Nr. 3
LdN 9, Nr. 3
epith_god
de
GBez/'die, die erhebt'
(unspecified)
DIVN
de
'Die, die erhebt'.
LdN 9, Nr. 3
16
LdN 9, Nr. 3
16
LdN 9, Nr. 3
16
Autor:innen:
Elke Freier & Doris Topmann;
unter Mitarbeit von:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Lutz Popko,
Doris Topmann,
Johannes Schmitt,
Daniel A. Werning,
Gunnar Sperveslage
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 25.09.2025)
verb_3-lit
de
stehen
SC.act.ngem.3sgf
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
preposition
de
für (jmd.)
(unspecified)
PREP
epith_god
de
[Beiname der Schlangengöttin von Buto]
(unspecified)
DIVN
en
She stands for Saret.
1
Autor:innen:
Erhart Graefe;
unter Mitarbeit von:
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt: 04.02.2020,
letzte Änderung: 05.06.2024)
epith_god
de
[Beiname der Schlangengöttin von Buto]
(unspecified)
DIVN
preposition
de
hinter
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
preposition
de
als (etwas sein)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
göttliche Macht
(unspecified)
N.m:sg
5
verb
de
zornig sein
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
de
Die Sarit-Schlange ist 〈hinter〉 Dir als zorniges (?) Machtsbild.
4
Datierung:
Autor:innen:
Erhart Graefe;
unter Mitarbeit von:
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt: 12.02.2022,
letzte Änderung: 25.02.2022)
über der Göttin
Hieroglyphen künstlich angeordnet
über der Göttin Sꜥr.(y)t
über der Göttin
über der Göttin
epith_god
de
[Beiname der Schlangengöttin von Buto]
(unspecified)
DIVN
de
Saret.
Datierung:
Autor:innen:
Doris Topmann;
unter Mitarbeit von:
Anja Weber
(Textdatensatz erstellt: 03.11.2016,
letzte Änderung: 08.03.2022)
de
Sie (d.h. die Stunde) erhebt sich [für] Saret.
Autor:innen:
Erhart Graefe;
unter Mitarbeit von:
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt: 07.06.2021,
letzte Änderung: 05.06.2024)
verb_3-lit
de
aufstehen
SC.act.ngem.3sgf
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
preposition
de
für (jmd.)
(unspecified)
PREP
epith_god
de
[Beiname der Schlangengöttin von Buto]
(unspecified)
DIVN
de
Sie erhebt sich für Saret.
1
1
1
Datierung:
Autor:innen:
Doris Topmann;
unter Mitarbeit von:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Anja Weber
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 15.03.2022)
epith_god
de
[Beiname der Schlangengöttin von Buto]
(unspecified)
DIVN
preposition
de
hinter
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
preposition
de
[modal]
(unspecified)
PREP
28
substantive_masc
de
Macht (körperliche)
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
de
Erfahrung
(unspecified)
N.m:sg
de
'Die aufsteigen läßt' (?) ist hinter dir mit Macht und Erfahrung.
Datierung:
Autor:innen:
Doris Topmann;
unter Mitarbeit von:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Anja Weber,
Gunnar Sperveslage
(Textdatensatz erstellt: 03.08.2015,
letzte Änderung: 18.03.2025)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.