جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

نتائج البحث عن الشواهد

معايير البحثمعرف مادة معجمية = 95750
نتائج البحث: 1–10 مِن 365 جمل مع شواهد (شاملة القراءات المختلفة).

rḫ(.t)-nzw Sn.t-kꜣ=s



    title
    de
    Bekannte des Königs

    (unspecified)
    TITL





    Sn.t-kꜣ=s
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)
de
Der Königsbekannte Senet-kaes.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Jakob Schneider (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٠/٠٣/٢٥، آخر تغييرات: ٢٠٢٢/٠٢/٠٢)






    2
     
     

     
     


    title
    de
    Bekannte des Königs

    (unspecified)
    TITL
de
Bekannte des Königs
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Gunnar Sperveslage (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢١/٠٢/١٦، آخر تغييرات: ٢٠٢١/٠٢/١٦)



    title
    de
    Bekannte des Königs

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Nefer-hetep-Hathor

    (unspecified)
    PERSN


    substantive_masc
    de
    großer Name (Hauptname)

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Die Königsbekannte, Nefer-hetep-Hathor ist der Hauptname.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Gunnar Sperveslage (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٠/٠١/٢٨، آخر تغييرات: ٢٠٢٠/٠٩/١٧)



    title
    de
    Bekannte des Königs

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    PN/?

    (unspecified)
    PERSN


    substantive_masc
    de
    Kosename

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Die Königsbekannte, Tepes ist der Kosename.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Gunnar Sperveslage (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٠/٠١/٢٨، آخر تغييرات: ٢٠٢٠/٠٩/١٧)



    title
    de
    Bekannte des Königs

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Nefer-hetep-Hathor

    (unspecified)
    PERSN


    substantive_masc
    de
    großer Name (Hauptname)

    (unspecified)
    N.m:sg





    Rest zerstört
     
     

     
     
de
Die Königsbekannte, Nefer-hetep-Hathor [ist der Hauptname ...]
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Gunnar Sperveslage (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٠/٠١/٢٨، آخر تغييرات: ٢٠٢٠/٠٩/١٧)






    2.1
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Ehefrau

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    sein

    (unspecified)
    -3sg.m


    verb_3-inf
    de
    lieben

    Rel.form.ngem.sgf.3sgf
    V\rel.f.sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    sein

    (unspecified)
    -3sg.m





    2.2
     
     

     
     


    title
    de
    Verwalterin des Königsvermögens

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Priesterin der Hathor

    (unspecified)
    TITL





    2.3
     
     

     
     


    person_name
    de
    Nedjet-pet

    (unspecified)
    PERSN
النقوش مرتبة بشكل اصطناعي
de
Seine Ehefrau, die er liebt, die Verwalterin des Königsvermögens (und) Priesterin der Hathor, Nedjet-pet
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Stefan Grunert؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥))



    title
    de
    Bekannte des Königs

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Nefer-hetep-Hathor

    (unspecified)
    PERSN


    substantive_masc
    de
    großer Name (Hauptname)

    (unspecified)
    N.m:sg


    person_name
    de
    PN/?

    (unspecified)
    PERSN


    substantive_masc
    de
    Kosename

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Die Königsbekannte, Nefer-hetep-Hathor ist der Hauptname, [Te]pes ist der Kosename.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Gunnar Sperveslage (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٠/٠١/٢٨، آخر تغييرات: ٢٠٢٢/٠٨/١٦)



    title
    de
    Bekannte des Königs

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    PN/?

    (unspecified)
    PERSN
de
Königsbekannte Anch-Djefaes.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Gunnar Sperveslage (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٠/٠١/٠٣، آخر تغييرات: ٢٠٢٠/٠٩/١٧)



    title
    de
    Bekannte des Königs

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    PN/?

    (unspecified)
    PERSN
de
Königsbekannte Nesames.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Gunnar Sperveslage (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٠/٠١/٠٦، آخر تغييرات: ٢٠٢٠/٠٩/١٦)




    1
     
     

     
     


    undefined
    de
    [Einleitung der Opferformel]

    (unspecified)
    (undefined)


    substantive
    de
    König

    (unspecified)
    N:sg


    gods_name
    de
    GN/Osiris

    (unspecified)
    DIVN


    substantive_fem
    de
    Totenopfer

    (unspecified)
    N.f:sg


    preposition
    de
    für

    (unspecified)
    PREP


    title
    de
    Versorgter bei dem großen Gott

    (unspecified)
    TITL



    2
     
     

     
     


    title
    de
    [Titel]

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    [Titel]

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN



    3
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Frau; Ehefrau

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr


    verb_3-inf
    de
    lieben

    Rel.form.ngem.sgf.3sgf
    V\rel.f.sg:stpr


    title
    de
    [Titel]; [Königsbeamtin]

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    PN/f

    (unspecified)
    PERSN
de
Ein Opfer, das der König gebe und Osiris, (nämlich) ein Totenopfer für den Versorgten bei dem großen Gott, den Diener des Königs und Vorsteher der Äcker des Palastes Baui (und für?) seine Frau, die er liebt, die Königsbeamtin Hepi.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Adelheid Burkhardt؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠١٩/١١/١٤)