جار تحميل الجمل...
(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)
نتائج البحث عن الشواهد
معايير البحث:
معرف مادة معجمية = 876050
نتائج البحث:
1–2
مِن
2
جمل مع شواهد (شاملة القراءات المختلفة).
1
epith_king
de
der vollkommene Gott (König)
(unspecified)
ROYLN
epith_king
de
Herr der Beiden Länder (Könige)
(unspecified)
ROYLN
kings_name
de
[Thronname Amenophis' II.]
(unspecified)
ROYLN
epith_king
de
Sohn des Re (Eigenname der Königstitulatur)
(unspecified)
ROYLN
kings_name
de
Amenophis-netjer-heqa-Waset
(unspecified)
ROYLN
substantive_masc
de
geliebt
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
gods_name
de
Seth
(unspecified)
DIVN
epith_god
de
Herr der Oase
(unspecified)
DIVN
verb_irr
de
geben
Partcp.pass.ngem.sgm
V\ptcp.pass.m.sg
substantive_masc
de
Leben
(unspecified)
N.m:sg
2
preposition
de
wie
(unspecified)
PREP
gods_name
de
Re
(unspecified)
DIVN
adverb
de
ewig, ewiglich
(unspecified)
ADV
de
Der vollkommene Gott, Herr der Beiden Länder „Groß-sind-die-Gestalten-des-Re“, der Sohn des Re Amenhotep-netjer-heqawaset, Liebling des Seth, [beschenkt mit Leben] wie Re ewiglich.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
John M. Iskander؛
مع مساهمات من قبل:
Simon D. Schweitzer،
Altägyptisches Wörterbuch،
Marc Brose،
Daniel A. Werning
؛
(تم إنشاء ملف النص: ٢٠١٧/٠٩/٢٥،
آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)
a1 nṯr-nfr nb-Tꜣ.DU nb-jr(.t)-(j)ḫ.t a2 ꜤꜢ-ḫpr.w-RꜤw a3-4 mr.y Stẖ nb-wḥꜣ.t
a1
epith_king
de
der vollkommene Gott (König)
(unspecified)
ROYLN
epith_king
de
Herr der Beiden Länder (Könige)
(unspecified)
ROYLN
title
de
Herr des Rituals
(unspecified)
TITL
a2
kings_name
de
[Thronname Amenophis' II.]
(unspecified)
ROYLN
a3-4
substantive_masc
de
Geliebter
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
gods_name
de
Seth
(unspecified)
DIVN
epith_god
de
Herr der Oase
(unspecified)
DIVN
de
Der vollkommene Gott, Herr der Beiden Länder, Herr des Ritualvollzugs „Groß-sind-die-Gestalten-des-Re“.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
John M. Iskander؛
مع مساهمات من قبل:
Simon D. Schweitzer،
Altägyptisches Wörterbuch،
Marc Brose،
Daniel A. Werning
؛
(تم إنشاء ملف النص: ٢٠١٧/٠٩/٢٨،
آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.