جار تحميل الجمل...
(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)
نتائج البحث عن الشواهد
معايير البحث:
معرف مادة معجمية = 705154
نتائج البحث:
21–30
مِن
43
جمل مع شواهد (شاملة القراءات المختلفة).
person_name
de
Hezi
(unspecified)
PERSN
de
Hezi.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Stefan Grunert؛
مع مساهمات من قبل:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)،
آخر تغييرات: ٢٠١٩/١١/١٤)
0
title
de
[Titel]
(unedited)
TITL(infl. unedited)
person_name
de
PN/m+f
(unedited)
PERSN(infl. unedited)
1
verb_2-lit
de
sagen, mitteilen, nennen
SC.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
de
er [pron. suff. 3. masc. sg.]
(unspecified)
-3sg.m
de
{{Der Diener des Königs, Hesi,}} er sagt:
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Stefan Grunert؛
مع مساهمات من قبل:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache،
Sophie Diepold
(تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)،
آخر تغييرات: ٢٠٢٣/٠٢/٢٧)
1
preposition
de
zu, für, an [Richtung]
(unedited)
PREP(infl. unedited)
substantive_masc
de
Ka
(unedited)
N.m(infl. unedited)
title
de
[Titel]
(unedited)
TITL(infl. unedited)
title
de
"Vorsteher der Aufträge der Gottesopfer in den beiden Häusern"
(unedited)
TITL(infl. unedited)
person_name
de
PN/m+f
(unedited)
PERSN(infl. unedited)
de
Für den Ka des Königsdieners und Vorsteher der Aufträge der Gottesopfer in den beiden Häusern Hezi.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Stefan Grunert؛
مع مساهمات من قبل:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache،
Sophie Diepold
(تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)،
آخر تغييرات: ٢٠٢٢/١٢/١٣)
verb_3-lit
de
bestatten, begraben
SC.tw.pass.ngem.3sgm
V\tam-pass:stpr
personal_pronoun
de
er [pron. suff. 3. masc. sg.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
de
in, zu, an, aus [lokal]
(unedited)
PREP(infl. unedited)
substantive_masc
de
Nekropole, Totenreich
(unedited)
N.m(infl. unedited)
2
title
de
"Aufseher der Priester an der Teti-Pyramide"
(unedited)
TITL(infl. unedited)
title
de
[Titel]
(unedited)
TITL(infl. unedited)
title
de
[Titel]
(unedited)
TITL(infl. unedited)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.