جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

نتائج البحث عن الشواهد

معايير البحثمعرف مادة معجمية = 176020
نتائج البحث: 21–30 مِن 31 جمل مع شواهد (شاملة القراءات المختلفة).




    Opet 141
     
     

     
     


    verb
    de
    Worte sprechen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    preposition
    de
    durch

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    gods_name
    de
    Tjenenet

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)


    gods_name
    de
    Rayttaui

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)


    epith_god
    de
    Auge des Re (von Hathor u.a. Gottheiten)

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)


    epith_god
    de
    Herrin des Himmels (Hathor, Isis u.a.)

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)


    epith_god
    de
    Herrin aller Götter

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)
fr
Paroles dites par Tchenenet, Rât-taouy, l'oeil de Rê, la maîtresse du ciel, la dame de tous les dieux.
مؤلف (مؤلفون): Aurélie Paulet؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Peter Dils (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠١٩/١١/١٤)




    Opet 93.13
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Tjenenet

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)



    Opet 93.29
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    herauskommen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    preposition
    de
    aus

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    substantive_fem
    de
    das Glanzauge (eines Gottes)

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Tag

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    [29. Tag des Mondmonats]

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
fr
Tchenenet, sortant de l'oeil brillant, le jour âhâ [...].
مؤلف (مؤلفون): Aurélie Paulet؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠١٩/١١/١٤)






    DEM195,8
     
     

     
     


    verb
    de
    Worte sprechen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    preposition
    de
    durch

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    gods_name
    de
    Tjenenet

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)


    nisbe_adjective_preposition
    de
    befindlich in

    (unedited)
    PREP-adjz(infl. unedited)





    DEM195,9
     
     

     
     


    place_name
    de
    Südliches Heliopolis (Hermonthis, Armant)

    (unedited)
    TOPN(infl. unedited)
fr
[Récitation par Tje]nenet, celle qui réside à Héliopolis du sud.
مؤلف (مؤلفون): Marlies Elebaut؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Peter Dils، Svenja Damm (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٣/٠٤/١٥)






    2
     
     

     
     


    epith_god
    de
    Hededet (skorpionssgestaltig, von Isis u.a. Göttinnen)

    (unspecified)
    DIVN


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    place_name
    de
    Edfu (Haupstadt des 2. o.äg. Gaues)

    (unspecified)
    TOPN



    D 11, 60.7

    D 11, 60.7
     
     

     
     


    epith_god
    de
    Heweret (meist von Nechbet)

    (unspecified)
    DIVN


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    place_name
    de
    Hierakonpolis

    (unspecified)
    TOPN


    gods_name
    de
    Tjenenet

    (unspecified)
    DIVN


    nisbe_adjective_preposition
    de
    wohnend in (attributiv)

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg


    place_name
    de
    Südliches Heliopolis (Hermonthis/Armant)

    (unspecified)
    TOPN
de
Hededet in Behedet,
Heweret in Hierakonpolis,
Tjenenet inmitten von Armant,
مؤلف (مؤلفون): Jan Tattko؛ مع مساهمات من قبل: Peter Dils (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٤/٠٧/٢٠، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/٠٨/٢٦)






    DEM187,1
     
     

     
     





    ___
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    gods_name
    de
    Tjenenet

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)





    tn
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)





    _r_
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)





    7 à 8Q
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Atonet (weibl. Sonnenscheibe)

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)


    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv (invariabel)]

    (unedited)
    gen


    substantive
    de
    Lauf

    (unedited)
    N(infl. unedited)


    substantive_fem
    de
    [Bez. der Welt]

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)


    gods_name
    de
    Sonnengöttin

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)





    [_]r.t
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv (invariabel)]

    (unedited)
    gen


    substantive_masc
    de
    Erde

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    preposition
    de
    auf

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    substantive_fem
    de
    Fundamente (o. Ä.)

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unedited)
    -3sg.m
fr
Tanenet, ...?... de --7 à 8Q-- le disque féminin des courses des extrêmes limites?, Rayt, [...] du pays tout entier.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Marlies Elebaut؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Peter Dils، Svenja Damm (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٣/٠٤/٢٣)






    DEM186,4
     
     

     
     


    verb
    de
    Worte sprechen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    preposition
    de
    durch

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    gods_name
    de
    Tjenenet

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)


    gods_name
    de
    Iunyt (Göttin von Hermonthis)

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)


    nisbe_adjective_preposition
    de
    befindlich in

    (unedited)
    PREP-adjz(infl. unedited)





    DEM186,5
     
     

     
     


    place_name
    de
    Südliches Heliopolis (Hermonthis, Armant)

    (unedited)
    TOPN(infl. unedited)


    epith_god
    de
    [Bez. von Göttinnen]

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)


    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv (invariabel)]

    (unedited)
    gen


    substantive_masc
    de
    Gott

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    substantive_fem
    de
    Göttin

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)
fr
Récitation par Tanenet Iounyt, qui réside à Héliopolis du sud, l'ancêtre des dieux et des déesses.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Marlies Elebaut؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Peter Dils، Svenja Damm (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٣/٠٤/٢٣)



    verb_2-gem
    de
    sein

    SC.act.gem.nom.subj
    V\tam.act


    gods_name
    de
    Tjenenet

    (unspecified)
    DIVN


    preposition
    de
    als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg


    preposition
    de
    unter (lokal)

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    personal_pronoun
    de
    sie [Präs.I-Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    3sg.f


    preposition
    de
    als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP


    gods_name
    de
    Isis

    (unspecified)
    DIVN


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Abendbarke (Sonnenschiff)

    (unspecified)
    N.f:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg


    substantive_masc
    de
    Majestät

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
fr
aussi longtemps que Tanent est le ciel-oudjat avec lui, c’est Isis dans la barque-mesektet de Sa Majesté;
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Christiane Zivie-Coche؛ مع مساهمات من قبل: Peter Dils (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٥/٠٨/١١، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٩/٢٣)






    DC 1.6
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    fürchten

    Imp.pl
    V\imp.pl


    preposition
    de
    wegen (Grund)

    (unspecified)
    PREP


    gods_name
    de
    Isis

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    Königin

    (unspecified)
    DIVN





    n
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    env. 5 c.
     
     

     
     





    ⸢___⸣
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)





    [___]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    verb_caus_3-inf
    de
    erscheinen lassen

    Partcp.act.ngem.sgf
    V\ptcp.act.f.sg


    substantive_fem
    de
    göttliches Auge (heiliges Auge eines Gottes)

    (unspecified)
    N.f:sg


    preposition
    de
    als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP


    gods_name
    de
    Tjenenet

    (unspecified)
    DIVN
fr
Ayez crainte révérentielle d’Isis, la reine de Haute et Basse Égypte (?) [… env. 5 c. …] … ? […], qui fait apparaître l’oeil divin en tant que Tanent.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Christiane Zivie-Coche؛ مع مساهمات من قبل: Peter Dils (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٥/٠٨/٠٨، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٨/١٦)






    DC 1.15
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    fürchten

    Imp.pl
    V\imp.pl


    preposition
    de
    wegen (Grund)

    (unspecified)
    PREP


    gods_name
    de
    Isis

    (unspecified)
    DIVN


    gods_name
    de
    Renenutet

    (unspecified)
    DIVN


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg


    gods_name
    de
    Re

    (unspecified)
    DIVN


    verb_2-gem
    de
    groß sein

    Partcp.act.ngem.sgf
    V\ptcp.act.f.sg


    substantive_fem
    de
    Gunst

    (unspecified)
    N.f:sg


    particle
    de
    durch

    (unspecified)
    PTCL


    gods_name
    de
    Month

    (unspecified)
    DIVN





    env. 4 c.
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Tjenenet

    (unspecified)
    DIVN


    verb_3-inf
    de
    ausgezeichnet sein

    Partcp.act.ngem.sgf
    V\ptcp.act.f.sg


    preposition
    de
    mehr als

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Gott

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    substantive_fem
    de
    Schutz

    (unspecified)
    N.f:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg


    gods_name
    de
    Harachte

    (unspecified)
    DIVN
fr
Ayez crainte révérentielle d’Isis, Renenoutet de Rê, grandement louée de Mon[tou] [… … … …] [Ta]nent, plus distinguée que les dieux, la protectrice de Horakhty
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Christiane Zivie-Coche؛ مع مساهمات من قبل: Peter Dils (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٥/٠٨/٠٨، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٨/١٦)

1 Textkolumne env. 22 c. [⸮m?] rn [=ṯ] n(.j) Ṯ[nn.t]




    1 Textkolumne
     
     

     
     



    env. 22 c.
     
     

     
     



    [⸮m?]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    substantive_masc
    de
    Name

    Noun.sg.stpr.2sgf
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    gods_name
    de
    Tjenenet

    (unspecified)
    DIVN
fr
[… env. 22 c. …] [en ?] [ton] nom de T[anent],
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Christiane Zivie-Coche؛ مع مساهمات من قبل: Peter Dils (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٥/٠٨/١١، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٨/١٧)