جار تحميل الجمل...
(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)
معايير البحث:
= 34360
نتائج البحث:
141–150
مِن
613
جمل مع شواهد (شاملة القراءات المختلفة).
de
[1 (mal) Libation, 1 (mal) Weihrauch-Feuer, 1 mal Festduft(öl), 1 mal Hekenu-Öl, 1 mal Sefetj-Öl, 1 mal Nechenem-Öl, 1 mal Tewaut-Öl], 1 Portion bestes Öl von Koniferen, 1 Portion bestes libysches Öl, grüne und schwarze Augenschminke, 2 (mal) ein Stoffstreifen-Paar, 1 (mal) Weihrauch-Feuer, 2 Portionen Libation mit (Duft)kügelchen;
مؤلف (مؤلفون):
Stefan Grunert؛
مع مساهمات من قبل:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache،
Sophie Diepold
(تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)،
آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠١/٠٩)
de
[1 (mal) Opferplatte, 1 (mal) Königsopfer, 1 (mal) Hofopfer], 1 (mal) hinsetzen, 2 (mal) [Brot und Bier] (als) Frühstück, 1 (mal) Wet-Brot, 1 (mal) Retech-Brot, [1 (mal) ein Nemeset-Krug Djeseret-Bier], [1] (mal)] Bier der [Chenemes-Art], 2 (mal)] Brot zum tragen, (je) 1 (mal)] Brot und Bier (als) Hauptmahlzeit, 1 (mal) Sut-Fleisch, 2 Portionen Wasser;
مؤلف (مؤلفون):
Stefan Grunert؛
مع مساهمات من قبل:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache،
Sophie Diepold
(تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)،
آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠١/٠٩)
de
[2 Portion(en) Natron, 1 Brot und 1 Bier (als) Frühstück], 1 Wet-Brot, 1 Retech-Brot, 2 (mal) Hetja-Brot, 2 (mal) Neheru-Brot, 4 (mal) Depet-Brot, [4 (mal) Pezen-Brot, 4 (mal)] Sche[nes-Gebäck], 4 (mal) Imi-ta-Brot, 4 Portionen Chenfu-Kuchen, 4 Portionen Hebenenut-Brot, 4 (mal) Qemehu-qema-Brot;
مؤلف (مؤلفون):
Stefan Grunert؛
مع مساهمات من قبل:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache،
Sophie Diepold
(تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)،
آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠١/٠٩)
de
[4 (mal) Idat-Brot, 4 (mal) Paut-Brot,] 4 (mal) Ascher-Brot, 4 Portionen Zwiebeln, 1 Schenkel, 1 (mal) Iwa-Fleisch, 1 Portion Zechen-Fleisch, [1 (mal)] Sut-Fleisch, [4 (mal) Rippchen, 1 Portion Grillklein], 1 Leber und 1 Milz, 1 (mal) Brustfleisch;
مؤلف (مؤلفون):
Stefan Grunert؛
مع مساهمات من قبل:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache،
Sophie Diepold
(تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)،
آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠١/٠٩)
de
[1 Graugans, 1 Bläßgans], 1 Spießente, 1 Es-Gans, 1 Taube, 1 Portion Zif-Brot, 2 Schaut-Kuchen, [2] Portionen Nepat-Kuchen, [2 Portionen Mesut-Speise, 2 Portionen Djeseret-Bier], 2 Portionen fermentiertes Djeseret-Bier, 2 Portionen Bier, 2 Portionen Bier der Chenemes-Art;
مؤلف (مؤلفون):
Stefan Grunert؛
مع مساهمات من قبل:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache،
Sophie Diepold
(تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)،
آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠١/٠٩)
de
[2 Portionen auserwählte Dinge, 2 Portionen Pecha-Getränk, 2 (mal) Djuju-Krug Gemolkenes, 2 Portionen Feigen, 2 Portionen Wein, 2 (mal) Abesch-Krug Wein, 2 Portionen Wein, 2 Portionen Wein, [2 Portionen Wein], 2 Portionen Hebenenut-Brot, 2 Portionen Chenfu-Kuchen, 2 Portionen Isched-Frucht, 2 Portionen weiße Sechet-Körner;
مؤلف (مؤلفون):
Stefan Grunert؛
مع مساهمات من قبل:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache،
Sophie Diepold
(تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)،
آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠١/٠٩)
de
[2 Portionen frische Sechet-Körner, 2 Portionen Emmer-Röstling], 2 Portionen Gersten-Röstling, 2 Portionen Babat-Körner, 2 Portionen Christusdorn-Frucht, 2 Portionen Christusdorn-Fruchtbrot, [2] Portionen Erdmandeln, 2 Portionen jeder süßen Sache, Frischzeug, Henket-Opfer, Brothälften, Bestes der Ausschüttung und Auserlesenes.
مؤلف (مؤلفون):
Stefan Grunert؛
مع مساهمات من قبل:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache،
Sophie Diepold
(تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)،
آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠١/٠٩)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
شكراً لمساعدتنا في تحسين منشوراتناشكراً لمساعدتنا في تحسين منشوراتنا.
إذا لم يكن لديك برنامج بريد إلكتروني مثبت على جهاز الكمبيوتر الخاص بك، يرجى إرسال بريد إلكتروني عن طريق المتصفح يوضح معرف/رابط المادة المعجمية ومعرف/رابط الرمز المميز (أو معرف/رابط الجملة)، ونوع الخطأ إلى: tla-web@bbaw.de.