جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

نتائج البحث عن الشواهد

معايير البحثمعرف مادة معجمية = 878567
نتائج البحث: 1–1 مِن 1 جملة مع شاهد (شواهد).



    verb
    de
    begrüßen

    Imp.sg
    V\imp.sg


    substantive_masc
    de
    Gesicht

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    gods_name
    de
    Osiris

    (unspecified)
    DIVN


    substantive_masc
    de
    Sohn

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    gods_name
    de
    Geb

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    göttlicher Falke

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    Herr der Nekropole (Anubis u.a.)

    (unspecified)
    DIVN





    3
     
     

     
     


    epith_god
    de
    Stier der Maat

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    der die Opfer versorgt

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    begattender Ba

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    der inmitten von Mendes ist

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    der mit ehrwürdigem Angesicht

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    Oberhaupt von Naret

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    göttlicher Jüngling

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    der in Unu ist

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    prächtiges Kind der Achtheit

    (unspecified)
    DIVN
النقوش مرتبة بشكل اصطناعي
de
Sei gegrüßt, Osiris, Sohn des Geb, göttlicher Falke, Herr des Abgesonderten Landes, Stier der Maat, der die Opfertafeln mit Speisen versorgt, zeugungskräftiger Heiliger Bock zu Gast in Mendes, mit ehrfurchterregendem Anblick, an der Spitze des Naret-Gaues, göttlicher Jüngling in Hermopolis, herrliches Kind der Achtheit(?) -
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Doris Topmann؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Anja Weber (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٢/٠٢/٢٤)