جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

نتائج البحث عن الشواهد

معايير البحثمعرف مادة معجمية = 162640
نتائج البحث: 1–10 مِن 69 جمل مع شواهد (شاملة القراءات المختلفة).



    verb_3-lit
    de
    gelangen nach

    Inf
    V\inf


    substantive_masc
    de
    Majestät

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)]

    (unspecified)
    PREP


    place_name
    de
    Kadesch

    (unspecified)
    TOPN
de
Ankunft Seiner Majestät bei Kadesch.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Marc Brose؛ مع مساهمات من قبل: Charlotte Dietrich، AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Anja Weber (تم إنشاء ملف النص: ٢٠١٩/٠٣/١٨، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/٠٩/١١)

KÄT 135.5 KÄT 135.6

KÄT 135.5 [bw] [šmi̯] [=k] [r] [tꜣ] [n] [Tj~ḫj~sꜣ] [Kꜣ~wj~rʾ~mꜥ~jrʾ]~rw~[n]ꜣ KÄT 135.6 m[___] [Qdš.w] Kꜣpw~[nꜣ] y+2.9 [J~ḏꜣ~y] [Hꜣ~j]rʾ~nmj




    KÄT 135.5

    KÄT 135.5
     
     

     
     





    [bw]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [šmi̯]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [=k]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [r]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [tꜣ]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [n]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [Tj~ḫj~sꜣ]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    place_name
    de
    Kur-Marruna (in Syrien-Palästina)

    (unspecified)
    TOPN



    KÄT 135.6

    KÄT 135.6
     
     

     
     





    m[___]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    place_name
    de
    Kadesch

    (unspecified)
    TOPN


    place_name
    de
    Byblos

    (unspecified)
    TOPN





    y+2.9
     
     

     
     





    [J~ḏꜣ~y]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    place_name
    de
    Hermon (in Syrien-Palästina)

    (unspecified)
    TOPN
de
[Du bist nicht in das Land von Tachsi gegangen, (nach) Kur-Mar]run, [..., Qadesch], Byblos [Idjay (und) Hermon.]
مؤلف (مؤلفون): Peter Dils؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Christine Greger، Anja Weber، Lutz Popko، Sabrina Karoui، Simon D. Schweitzer، Svenja Damm (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٦/٣٠)




    KÄT 125.1

    KÄT 125.1
     
     

     
     


    particle
    de
    [Negationspartikel]

    (unspecified)
    PTCL


    verb_3-inf
    de
    machen

    SC.act.ngem.3sgm_Neg.bw
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    substantive_fem
    de
    Reise

    (unspecified)
    N.f:sg


    preposition
    de
    [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)]

    (unspecified)
    PREP


    place_name
    de
    Kadesch

    (unspecified)
    TOPN


    preposition
    de
    und (Koordination von Substantiv/-formen)

    (unspecified)
    PREP


    place_name
    de
    Tubichi

    (unspecified)
    TOPN
de
Du hast keine Reise nach Kadesch und nach Tubichi unternommen.
مؤلف (مؤلفون): Peter Dils؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Lutz Popko، Christine Greger، Anja Weber، Sabrina Karoui، Svenja Damm، AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٧/٠١)

KÄT 135.5 KÄT 135.6