جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

نتائج البحث عن الشواهد

معايير البحثمعرف مادة معجمية = 108970
نتائج البحث: 1–10 مِن 18 جمل مع شواهد (شاملة القراءات المختلفة).




    3.3
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    [ein hornloses Rind]

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Tausend

    (unspecified)
    N.m:sg
de
(hornloses) Rind - Tausend.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Stefan Grunert؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥))






    unter Opfertisch
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Bier

    (unspecified)
    N.f:sg


    substantive_masc
    de
    [ein Brot]

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    tausend

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Brot (allg.)

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Rind

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    tausend

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    [eine Brotart]

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    [ein Brot]

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Geflügel (koll.)

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Langhornrind

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    [ein hornloses Rind]

    (unspecified)
    N.m:sg
النقوش مرتبة بشكل اصطناعي
de
Tausend an Bier und Pezen-Brot, tausend an Brot und Rind, Wer-Brot- Retech-Brot, Geflügel, Langhorn-Rind, hornloses Rind.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Stefan Grunert؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠١٩/١١/١٤)






    2
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Weihrauch

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    grüne Schminke

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_fem
    de
    schwarze Augenschminke (Bleiglanz)

    (unspecified)
    N.f:sg


    substantive_fem
    de
    das beste Salböl

    (unspecified)
    N.f:sg


    substantive_masc
    de
    Wein (Getränk)

    (unspecified)
    N.m:sg





    3
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    [ein Brotteig]

    (unspecified)
    N.f:sg


    substantive
    de
    [ein Getränk]

    (unspecified)
    N:sg


    substantive_masc
    de
    [ein Brot]

    (unspecified)
    N.m:sg





    4
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    [ein Getränk ("Weißes")]

    (unspecified)
    N.f:sg


    substantive_fem
    de
    [ein Kuchen]

    (unspecified)
    N.f:sg





    5
     
     

     
     


    substantive
    de
    [ein Brot]

    (unspecified)
    N:sg





    6
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Langhornrind

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    [ein hornloses Rind]

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Geflügel (koll.)

    (unspecified)
    N.m:sg
النقوش مرتبة بشكل اصطناعي
de
(Opferliste:) Weihrauch, grüne Schminke, schwarze Augenschminke (Bleiglanz), das beste Salböl, Wein (Getränk), Setjet-Brotteig, Peru-Getränk, Fladenbrot, Hedjet-Getränk, Schat-Kuchen, Hetja-Brot, Langhornrind, hornloses Rind, Geflügel.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Stefan Grunert؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠١٩/١١/١٤)






    mittleres Register
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Ochse (allg.)

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg


    substantive_fem
    de
    Stall

    (unspecified)
    N.f:sg


    substantive_masc
    de
    [ein hornloses Rind]

    (unspecified)
    N.m:sg
النقوش مرتبة بشكل اصطناعي
de
Ein Stall-Ochse des hornlosen Rindes.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Stefan Grunert؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Sophie Diepold (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٢/١٩)






    6
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    grauer Kranich

    (unspecified)
    N.f:sg


    substantive_masc
    de
    Bläßgans

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_fem
    de
    Spießente

    (unspecified)
    N.f:sg


    substantive_fem
    de
    Taube

    (unspecified)
    N.f:sg


    substantive_masc
    de
    weiße Säbelantilope

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    [ein hornloses Rind]

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Stier

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Kuh

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Grauer Kranich, Bläßgans, Spießente, Taube, weiße Säbelantilope, Heri-Djeba-Rind, Stier, Kuh.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Stefan Grunert؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠١٩/١١/١٤)




    1
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    bringen

    Inf.t
    V\inf


    substantive_masc
    de
    [ein hornloses Rind]

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Das Herbeibringen eines hornlosen Rindes.
مؤلف (مؤلفون): Stefan Grunert؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠١٩/١١/١٤)

4.Register v.u.:2 ḥr.j-[ḏbꜥ]




    4.Register v.u.:2
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    [ein hornloses Rind]

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Ein hornloses Rind.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Stefan Grunert؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠١٩/١١/١٤)

3.Register v.u.:2 ḥr(.j)-[ḏbꜥ]




    3.Register v.u.:2
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    [ein hornloses Rind]

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Ein hornloses Rind.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Stefan Grunert؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠١٩/١١/١٤)

2.Register v.u.:2 nḏ.t-ḥr ḥr.j-ḏbꜥ




    2.Register v.u.:2
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Gabe

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc


    substantive_masc
    de
    [ein hornloses Rind]

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Die Gabe eines hornlosen Rindes.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Stefan Grunert؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠١٩/١١/١٤)






    1
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    bringen

    Inf.t
    V\inf


    substantive_masc
    de
    [ein hornloses Rind]

    (unspecified)
    N.m:sg
النقوش مرتبة بشكل اصطناعي
de
Das Herbeibringen eines hornlosen Rindes.
مؤلف (مؤلفون): Stefan Grunert؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠١٩/١١/١٤)